НАША ЗАДАЧА - перевод на Немецком

unsere Herausforderung
unser Job
наша работа
наша задача
наша обязанность
unser Ziel
наша цель
наша задача
наш объект
наша миссия
unser Auftrag
наша задача
наша цель
наша миссия
наш полет
wir sollen
мы должны
нам нужно
надо
нам приказано
мы будем
нас просят
хочет
нам суждено
нам следует
нам стоит
unser Anliegen
unsere Verantwortung

Примеры использования Наша задача на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И наша задача- найти убийцу Уоллеса Рурка не Лии Саттер.
Und unser Auftrag war den Mörder von Wallace Rourke zu finden, nicht den von Leah Sutter.
Ну, чем он нервозней, тем наша задача проще.
Nun, je mehr er in Panik verfällt, desto einfacher ist unser Job.
Это наша задача.
Dies ist unsere Aufgabe.
Наша задача- сделать обеих сестер счастливыми.
Wir sollen die Schwestern glücklich machen.
Джонни, в чем наша задача?
Johnny, was ist unser Auftrag, Junge?
Наша задача- разгромить Королевские ВВС еще на земле.
Unsere Aufgabe lautet, die RAF auf dem Boden zu vernichten.
И наша задача исправить время?
Es ist also unsere Aufgabe, die Zeit zu reparieren?
Наша задача- усмирять древних.
Es ist unsere Aufgabe, die Alten zu besänftigen.
Наша задача- защитить людей.
Unsere Aufgabe ist, die Bevölkerung zu schützen.
Наша задача- выбрать подходящие
Unsere Aufgabe ist es, die geeigneten auszuwählen
Наша задача- остановить Шаха.
Unsere Aufgabe ist es, Shah zu stoppen.
Наша задача- проявлять сочувствие и милосердие.
Unsere Aufgabe ist es, Mitgefühl und Barmherzigkeit zu zeigen.
Конечно, мы не можем спасти всех, да и не это наша задача.
Natürlich können wir nicht alle retten, das ist auch nicht unsere Aufgabe.
Так что, это наша задача.
Das also ist unsere Aufgabe.
Мы- врачи, и наша задача избавлять от боли.
Als Ärzte ist es unsere Aufgabe, Leiden zu lindern.
В этом состоит наша задача.
Und das ist unsere Aufgabe.
Я говорю, что наша задача попытаться остановить это.
Ich sage, unsere Aufgabe ist es, zu versuchen es nicht geschehen zu lassen.
В общем, наша задача- отыскать бедное создание.
Also, es ist unsere Aufgabe, das arme Ding zu suchen.
Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и четко.
Und uns obliegt nur die klare Verkündigung.
Наша задача, более того, наш христианский долг.
Es ist unsere Aufgabe… ja sogar unsere christliche Pflicht.
Результатов: 100, Время: 0.1475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий