UNSEREN ZEICHEN - перевод на Русском

нашими знамениями
unseren zeichen
unseren ayat
наших знамений
unseren zeichen
unseren ayat
нашими знаменьями
unseren zeichen
unseren ayat
нашим знамениям
unseren zeichen
unsere ayat

Примеры использования Unseren zeichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir werden über die, die sich von Unseren Zeichen abkehren, eine schlimme Strafe verhängen, da sie sich abgewandt haben!
Мы воздадим тем, которые отвращаются от наших знамений, злым наказанием за то, что они отвращались!
seinen Bruder Aaron mit unseren Zeichen und einer offenkundigen Ermächtigung.
брата его Харуна с Нашими знамениями и ясной властью.
Dann schickten Wir nach ihnen Mose und Aaron mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen.
Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и его вельможам.
Wir werden denjenigen, die sich von Unseren Zeichen abwenden, mit einer bösen Strafe vergelten, daß sie sich stets abwandten.
Мы воздадим тем, кто отворачивается от Наших знамений, тяжкими мучениями за то, что они отворачивались.
seinen Bruder Aaron mit Unseren Zeichen und einer klaren Vollmacht.
брата его Аарона с нашими знамениями и ясным уполномочением.
Und(wehe) dem, der, wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, Spott damit treibt!
А когда узнает он что-нибудь из Наших знамений, то обращает это в насмешку!
Und Wir haben Mose mit unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen gesandt.
Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону
Mit Unseren Zeichen werdet ihr und diejenigen, die euch folgen, Sieger sein.
Благодаря Нашим знамениям вы и те, кто последует за вами, станете победителями».
seinen Bruder Harun mit Unseren Zeichen und einer deutlichen Ermächtigung.
брата его Харуна с Нашими знамениями и ясной властью.
Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen!
Поистине, те, которые отклоняются касательно Наших знамений, не скрыты от Нас!
Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen verloren haben dafür, daß sie an Unseren Zeichen unrecht zu handeln pflegten.
Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям.
seinen Bruder Aaron mit unseren Zeichen und einer offenkundigen Ermächtigung.
его брата Харуна( Аарона) с Нашими знамениями и ясным доказательством.
Und wenn er etwas von unseren Zeichen erfährt, nimmt er es zum Gegenstand des Spottes.
А когда он узнает какие либо из наших знамений, то обращает их в насмешку.
Hierauf schickten Wir nach ihnen Musa und Harun mit Unseren Zeichen zu Fir'aun und seiner führenden Schar,
Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону
darin Ruhe finden, und die gegenüber Unseren Zeichen unachtsam sind.
удовлетворяются здешнею жизнью, ею успокаиваются, и тем, которые не внимательны к нашим знамениям.
Wir werden über die, die sich von Unseren Zeichen abkehren, eine schlimme Strafe verhängen, da sie sich abgewandt haben.
Мы воздадим тем, кто отворачивается от Наших знамений, тяжкими мучениями за то, что они отворачивались.
die sich selbst verloren haben, weil sie sich gegenüber unseren Zeichen ungerecht verhielten.
те нанесли убыток самим себе за то, что были несправедливы к Нашим знамениям.
Und wenn er etwas von Unseren Zeichen kennenlernt, macht er sich darüber lustig.
А когда он узнает какие либо из наших знамений, то обращает их в насмешку.
Dann schickten Wir nach ihnen Moses und Aaron mit Unseren Zeichen zu Pharao und seinen Vornehmen;
Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону
Diejenigen, deren Waagschalen leicht sind, das sind die, die sich selbst verloren haben, weil sie sich gegenüber unseren Zeichen ungerecht verhielten.
Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям.
Результатов: 187, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский