UNTERSUCHE - перевод на Русском

расследую
untersuche
ermittle
arbeite
löse
изучаю
studiere
lerne
erforsche
untersuche
осмотрю
untersuche
ansehen
schaue
проверю
überprüfe
sehe
prüfe
schaue
nachsehen
checke
teste
untersuche
kontrolliere
nachschauen
исследую
erforsche
untersuche

Примеры использования Untersuche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich untersuche die Mordfälle im Theater.
Я расследую убийства в театре.
Ich untersuche eine illegale Operation in einer meiner postalischen Einrichtungen.
Я расследую нелегальную операцию в одном из моих почтовых участков.
Ich untersuche ein Verbrechen.
Я расследую преступление.
Jeder Fall, den ich untersuche, führt zu dieser Firma zurück.
Каждое дело, которое я расследую, приводит нас к вашей компании.
Ich bin Journalistin und untersuche eine Geschichte über geplünderte Altertümer.
Я журналист, расследую историю о награбленных древностях.
Ich untersuche keine Träume.
Ничьи сны я не расследую.
Ja, ich untersuche uns.
Да, я расследую нас.
Ich untersuche.
Я расследую.
Ich untersuche hier einen Mord.
Я здесь расследую убийство.
Ich untersuche noch immer diese kleinen Gummistücke zwischen seinen Zähnen.
И я пока проверяю эти резиновые штуки, которые были в его зубах.
Harry hier, Solo-Ghostfacer, untersuche einen möglichen Thinman-Lebensraum… im Wald.
Гарри здесь, один Ghostfacer расследует возможное место обитания Тинмэна В лесу.
Untersuche sofort Tylers Phosphorgehalt.
Немедленно проверь уровень фосфора у Тайлера.
Sie wollten, dass ich diese Woche Bewerber für das Philosophie-Studium untersuche.
Вы просили меня проверить кандидатов на этой неделе.
Ich untersuche den Jungen noch mal, reine Routine.
Я еще раз осмотрел мальчика. Просто формальность.
Untersuche die Widerstandswerte, die du in deiner Tabelle eingegeben hast.
Проверьте значения сопротивления, введенные в таблицу.
Sie wollen nicht, dass ich Carters Verschwinden untersuche.
Они не хотят, чтобы я расследовал исчезновение Картера.
Ich untersuche dich gern.
Я бы с радостью тебя проверила.
ich die Überreste erneut untersuche.
еще раз изучу останки.
Jetzt untersuche ich sie.
А теперь ее осматриваю я.
Nach allem was ich mache, untersuche ich mich selbst.
После всего, что я делаю, я осматриваю себя.
Результатов: 103, Время: 0.0863

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский