ПРОВЕРЮ - перевод на Немецком

überprüfe
проверка
обзор
проверить
просмотреть
убедиться
пересмотреть
ознакомиться
перепроверить
сверить
просмотр
sehe
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
prüfe
проверка
проверить
испытываем
рассмотреть
изучить
протестировать
подвергли
искушали
перепроверить
тестирование
schaue
смотреть
проверить
взглянуть
заглянуть
послушайте
наблюдать
глядя
взирающие
оглядываемся
nachsehen
посмотреть
проверить
узнать
взглянуть
checke
проверяю
teste
тестировать
тестирование
проверять
тест
испытать
проверки
испытания
опробовать
ознакомление
untersuche
исследовать
обследовать
расследуем
изучить
проверить
осмотреть
рассматриваем
расследование
осмотр
изучение
kontrolliere
контролировать
управлять
контроль
проверить
nachschauen
посмотреть
проверить
взглянуть

Примеры использования Проверю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я проверю синагогу.
Ich überprüfe den"Shul.
Я проверю склад на наличие канистры с бензином.
Ich schaue im Lager nach einer anderen Box für das Gewebe.
Если я проверю машину, салон. Я там не найду кровь?
Wenn ich das Auto untersuche, den Innenraum, werde ich Blut finden?
Я схожу проверю, хочешь?
Ich geh mal nachsehen, soll ich?
Я проверю Пауэлла.
Ich sehe nach Powell.
Я проверю матерей.
Ich teste die Mütter.
Я проверю кредитные карты.
Ich checke die Kreditkarten.
Я проверю резервные копии.
Ich prüfe das Backup.
Я проверю спальню.
Ich überprüfe das Schlafzimmer.
Сейчас я проверю удаленные файлы.
Jetzt schaue ich mir ihre gelöschten Daten an.
Я проверю эту тропинку до зоны пикников.
Ich untersuche diesen Weg.
Почему бы тебе не дать мне эти адреса? Я проверю их?
Warum gibst du mir nicht die Adressen und ich sehe mir sie an?
Я приеду в пятницу, проверю модуль.
Ich komme am Freitag und kontrolliere das Modul.
Пойду и проверю.
Ich werde gehen und nachsehen.
Буду знать наверняка, когда проверю все эти образцы.
Ich werde es sicher wissen, sobald ich den T.H.C. -Gehalt in diesen Proben teste.
Я присмотрю за ее домом, проверю, есть ли какая-то необычная активность.
Ich werde bei deren Haus vorbeisehen, nachschauen, ob es ungewöhnliche Aktivitäten gibt.
Я проверю с другой стороны.
Ich überprüfe die andere Seite.
Сейчас я проверю твой пульс.
Ich prüfe jetzt deinen Puls.
Я проверю почту.
Ich checke meine E-Mails.
Я проверю спальни.
Ich schaue nach den Schlafzimmern.
Результатов: 299, Время: 0.0778

Проверю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий