UNTERZEICHNETE - перевод на Русском

подписал
unterzeichnete
unterschrieb
signiert hat
unter vertrag
подписала
unterschrieb
unterzeichnete
подписали
unterzeichneten
unterschrieben
подписало
unterzeichnete

Примеры использования Unterzeichnete на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er nahm den Vertrag an und unterzeichnete diesen.
Он приехал и подписал контракт.
Der Stift, mit dem ich das Gesetz unterzeichnete.
Ручка, которой я подписал закон.
Aber haben Sie eine unterzeichnete Vollmacht, um auf dieses Fach zugreifen zu dürfen?
Но у вас есть подписанное разрешение для доступа в ячейку?
Unterzeichnete eidesstattliche Erklärungen eins und zwei.
Подписанные доказательства раз и два.
Eine unterzeichnete Kuss von Adele ist für einen guten Zweck versteigert werden!
Подписанный поцелуй от Адель должна быть продана с аукциона на благотворительность!
Jewdokija unterzeichnete ihre Veröffentlichungen dort zunächst mit R-a
Ростопчина начала подписывать свои публикации Р- а,
In Abwesenheit von Ohlendorf verfasste und unterzeichnete Seibert diese Meldungen selbständig.
При отсутствии Олендорфа, Зайберт сам составлял и подписывал эти сообщения.
Für Jugoslawien unterzeichnete Außenminister Miloš Minić.
От Югославии договор подписал министр иностранных дел Милош Минич.
Tut mir leid, aber Sie müssen entweder angegeben sein oder eine unterzeichnete Vollmacht haben.
Простите, но у вас должны быть полномочия, или письменное разрешение.
Die Hälfte der Befunde unterzeichnete er an diesem Tag.
Эти образцы были подписаны в день его смерти.
Dezember 1785 unterzeichnete er den Beitritt zum Fürstenbund.
Декабря 1785 года он подписал документы о вступлении в Княжеский союз.
Floridas Gouverneur Jeb Bush unterzeichnete neun Jahre später sein Todesurteil.
Распоряжение о приведении в исполнение приговора был подписано через 9 лет губернатором Флориды Джебом Бушем.
Vom warten sprechen; ich unterzeichnete ein Abstinenz-Versprechen auf der High-School.
Говоря об ожидании, я подписал договор воздержания от употребления алкоголя в колледже.
ich diesen verdammten Vertrag unterzeichnete.
прежде чем будет подписан тот чертов контракт.
Napoleon verfasste und unterzeichnete das Dekret ohne Wissen seines Außenministers Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord.
Наполеон написал и подписал указ без ведома своего министра иностранных дел Шарля Мориса де Талейрана- Перигора.
Im selben Jahr unterzeichnete Plein eine Vereinbarung mit der Fußballmannschaft AS Roma,
В 2012 году Плeйн подписал соглашение с футбольным клубом« Рома»
Im April 2006 unterzeichnete sie einen Vertrag mit Total Nonstop Action Wrestling und debütierte am 23. April bei Lockdown.
В апреле 2006 года Хемме подписала контракт с Total Nonstop Action Wrestling( TNA), ее дебют состоялся 23 апреля на шоу Lockdown.
März 2011 unterzeichnete Gouverneur Quinn ein Gesetz zur Abschaffung der Todesstrafe im Staat Illinois, das am 1.
Марта 2011 года Куинн подписал закон, которым отменил смертную казнь в штате Иллинойс.
Januar 2011 unterzeichnete Narva Elektrijaamad einen Vertrag mit dem französischen Anlagenbauer Alstom über die Konstruktion eines neuen Kraftwerks nahe beim Kraftwerk Eesti.
Января 2011 года Нарвские электростанции подписали договор с французской энергетической инжиниринговой компанией Alstom для проектирования новой электростанции рядом с существующей Эстонской электростанцией.
Dezember 2010 unterzeichnete der indische Fußballverband, die All India Football Federation(kurz AIFF), einen Sponsorenvertrag mit dem indischen Konzern Reliance Industries
Декабря 2010 года Всеиндийская футбольная федерация( AIFF) подписала 15- летний контракт с американскими компаниями Reliance Industries
Результатов: 167, Время: 0.0551

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский