ПОДПИСАЛИ - перевод на Немецком

unterzeichneten
подписывать
подпись
подписания
ратифицировать
расписаться
unterschrieben
подписывать
подпись
расписаться
unterzeichnet
подписывать
подпись
подписания
ратифицировать
расписаться
unterzeichnen
подписывать
подпись
подписания
ратифицировать
расписаться
unterschreiben
подписывать
подпись
расписаться
unterzeichnete
подписывать
подпись
подписания
ратифицировать
расписаться
unterschrieb
подписывать
подпись
расписаться

Примеры использования Подписали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В конце 2006 года Eluveitie подписали контракт с немецкой звукозаписывающей студией Twilight Records.
Ende 2006 unterzeichnete Eluveitie einen neuen Plattenvertrag beim deutschen Label Twilight Records.
СССР и Китай подписали пакт о ненападении.
China und die UdSSR schließen einen Nicht-Angriffspakt ab.
Вы подписали бумаги.
Sie haben unterzeichnet.
Но вы подписали, не правда ли,?
Aber Sie haben doch unterschrieben, oder?
Ага, мы подписали их" Стоп" и" Вперед.
Ja, wir kleben das Etikett"Stop and go" darauf.
Они подписали отказ от конфликта интересов.
Sie haben unterschrieben, dass der Interessenskonflikt egal ist.
Вы подписали соглашение.
Ihr habt unterschrieben. Ich versteh das.
Мы его подписали.
Er hat unterschrieben.
Это вы подписали.
Sie haben das unterschrieben.
Церкви из двух графств подписали наши книги.
Alle Kirchenmitglieder haben unterschrieben.
Я подумал, если бы вы его подписали, я бы мог.
Ich dachte, wenn Sie das unterzeichnen, darf ich doch.
Стран его подписали.
Staaten wollen das unterzeichnen.
Я ее заполнила, вы подписали.
Ich habe es ausgefüllt, Sie unterschrieben es.
Мы все его подписали.
Jeder Arbeiter hat unterzeichnet.
Мы также знаем, что до своего замужества вы подписали брачный контракт.
Wir wissen auch, dass Sie im Vorfeld der Ehe einen Ehevertrag unterschrieben haben.
Нет никакой опасности, пока Вы не подписали протокол допроса.
Es besteht keine Gefahr, solange Sie kein Protokoll unterschrieben haben.
Ты сказал, что его подписали несколько масонов?
Und mehrere Freimaurer haben unterschrieben?
Все, что сделали, это подписали смертный приговор хорошему человеку.
Alles was ihr getan habt, ist, das Todesurteil eines guten Mannes zu unterschreiben.
Так… у нас есть банкир и адвокат, которые подписали документы.
Ich habe einen Banker und einen Anwalt, die Dokumente unterschrieben haben.
В августе 2006 года Wild Beasts подписали контракт с Bad Sneakers Records.
Im August 2006 unterschrieb sie ihren ersten Plattenvertrag bei Bad Sneakers Records.
Результатов: 168, Время: 0.2663

Подписали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий