UNWOHL - перевод на Русском

неловко
peinlich
unangenehm
seltsam
unbehaglich
unwohl
merkwürdig
leid
schlecht
ungeschickt
komisch
неудобно
peinlich
unangenehm
unbequem
leid
unwohl
unbehaglich
wohl dabei
ein schlechtes gewissen
unpassend
некомфортно
ungemütlich
unangenehm
unwohl
unbehaglich
wohl
fühlt sich nicht wohl
неуютно
unwohl
unbehaglich
не по себе
unwohl
unbehaglich
nicht gut
fühle mich nicht
nicht wohl
nicht komisch
неудобство
unangenehm
eine unannehmlichkeit
unwohl
lästig
плохо
schlecht
schlimm
gut
übel
krank
falsch
böse
schade
unglücklich
mies
не комфортно
nicht angenehm
nicht wohl
unwohl
дискомфорт
unbehagen
beschwerden
unannehmlichkeiten
unangenehm
-schmerzen
unwohl
unwohlsein

Примеры использования Unwohl на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich fühle mich so unwohl, weil wir Oppa vielleicht verlieren könnten.
Мне так нехорошо, потомучто мы можем упустить Оппа.
Unwohl. Was… was ist los?
Не очень, что… что происходит?
Ich fühle mich unwohl im Ausland.- Sie ist in der Küche?
За границей я чувствую себя не в своей тарелке?
Ich hoffe, nicht zu unwohl.
Надеюсь, не слишком сильно.
Ich fühle mich unwohl.
О, я чувствую себя плохо.
Ich fühle mich irgendwie unwohl.
По какой-то причине я чувствую себя неловко.
Du gehst in die Geschichte ein und fühlst dich unwohl?
Когда ты входишь в историю, тебе стало нехорошо.
Durch irgendetwas hierbei fühle ich mich ziemlich unwohl.
Что-то в этом меня сильно беспокоит.
Ich sehe, dir wird unwohl dabei.
Вижу, что вам неприятно это слушать.
In dem Alter fühlte ich mich unwohl in meinem Körper.
В том возрасте, мне не нравилось мое тело.
Ich fühle mich bereits unwohl.
Мне все это уже не по душе.
Gestern fühlte ich mich den ganzen Tag unwohl.
Вчера весь день я чувствовала себя нехорошо.
Aber ich fühle mich gerade sehr unwohl.
Но ты заставил меня почувствовать себя совершенно нелепой.
Mir wurde gesagt, wegen mir fühlen sich alle unwohl.
Мне было сказано, что всем станет неудобно.
um potenzielle Partner weglaufen und fühlen Sie sich unwohl in Ihrer Haut.
сделать потенциальных партнеров бежать и сделать вас чувствовать себя неудобно в вашей собственной коже.
dass ich mich extrem Unwohl fühle beim Tanzen,… bei lauter Musik
я чувствую себя очень неуютно при танцах, громкой музыке
Miles' neuer Saxophonist Dave Liebman fühlte sich manchmal unwohl in Miles' sonst ausschließlich schwarzer Band.
Новый саксофонист Майлза, Дэйв Либман, чувствовал себя порой неуютно в группе Майлза, где все, за исключением его, были черные.
Mir ist bei dieser Uneindeutigkeit, dieser Unsicherheit sehr unwohl und trotzdem gibt es sie in meinem Leben. Moralische Uneindeutigkeit.
Неопределенность для меня- большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. Моральная неопределенность.
Zwei Minuten lang und du hast dich total unwohl gefühlt damit, das abzunehmen.
Две минуты, и я видела, как не комфортно ты себя чувствовала, сняв это.
Vielleicht wirst du dich leicht unwohl fühlen, aber dein Nervensystem ist so angelegt,
Сейчас вы можете почувствовать небольшой дискомфорт. Но ваша нервная система настроена таким образом,
Результатов: 67, Время: 0.117

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский