БЕСПОКОИТ - перевод на Немецком

stört
беспокоить
мешать
прерывать
отвлекать
тревожить
вмешиваться
нарушить
глушат
возражать
волновать
beunruhigt
беспокоить
пугать
тревожить
расстраивать
волновалась
Sorgen
волнуйся
беспокойся
переживай
бойся
беспокойства
забота
проблема
забочусь
озабоченность
обеспокоенность
beschäftigt
занять
работают
дело
bedrückt
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
ärgert
раздражать
дразнить
досадить
разозлить
беспокоить
расстроить
plagt
язвами
поражать
бедствиями
на казни
belastet
обременять
обвинить
беспокоить
нагружать
напрягает
уличить
обличить
besorgt
обеспокоены
беспокоиться
волноваться
взволнованным
озабочен
встревоженным
будучи озабочена
достаньте
дайте
купить
bekümmert

Примеры использования Беспокоит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что беспокоит Майклсонов?
Was bedrückt die Mikaelsons?
Почему давно умерший сборщик податей сейчас тебя беспокоит?
Wieso beschäftigt dich ein längst verstorbener Steuereinzieher?
Токухэи… Кое-что меня беспокоит.
Tokuhei… etwas beunruhigt mich.
Эта девушка меня так беспокоит.
Dieses Mädchen macht mir Sorgen.
Тебя что-то беспокоит?
Plagt Sie etwas?
Тебя что-то беспокоит.
Irgendetwas stört dich.
Что тебя беспокоит, Джим?
Was belastet Sie, Jim?
Многое беспокоит меня.
Mir macht vieles zu schaffen.
Что-то беспокоит тебя.
Etwas bedrückt dich.
Чем больше это беспокоит тебя, тем дольше он останется здесь.
Je mehr es dich ärgert, desto länger bleibt er.
Нет, и это меня беспокоит.
Nein, und das beunruhigt mich.
Что тебя на самом деле беспокоит, Прю?
Was beschäftigt dich wirklich, Prue?
И твоя… отстраненность меня очень беспокоит.
Und dein Zustand macht mir große Sorgen.
Что его беспокоит?
Was plagt ihn?
Меня это не беспокоит.
Das stört mich nicht.
Меня очень беспокоит Поуп, который заставил его выбрать.
Es ist, dass Pope… diese Entscheidung erzwungen hat, das mich besorgt.
Что беспокоит тебя, дитя?
Was bedrückt dich, Kind?
Что беспокоит тебя больше всего?
Was ärgert dich am meisten?
Дорогой, что-то тебя беспокоит, расскажи мне, что.
Liebling, irgendetwas belastet dich, sag mir, was es ist.
Это меня и беспокоит.
Und das beunruhigt mich.
Результатов: 534, Время: 0.2778

Беспокоит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий