VERBIRGT - перевод на Русском

скрывает
verbirgt
verheimlicht
versteckt
verschweigt
ausblenden
verschleiert
verdeckt
hält
vertuscht
прячет
versteckt
verbirgt
маскирует
verbirgt
verdeckt
versteckt
maskiert
скрытие
ausblenden
verstecken
verbirgt
скрывают
verbergen
verschweigen
verheimlichen
verstecken
geheimhalten
verschleiern
vorenthalten
verdecken

Примеры использования Verbirgt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er verbirgt etwas vor uns.
Он что-то скрывает.
Diese Familie verbirgt etwas.
Эта семья скрывает что-то.
Ich glaube, er verbirgt etwas.
Думаю, он что-то скрывает.
Ich glaube, er verbirgt etwas.
По-моему, он что-то скрывает.
Ich glaube, Alan Turing verbirgt etwas.
Думаю, Алан Тьюринг что-то скрывает.
Ein verschlungener Quellcode, der den wahren Zweck verbirgt.
Запутанный код, чтобы скрыть назначение.
Was auch immer dieses Ding verbirgt, es ist nicht die Musik.
Что бы не скрывала эта вещица, это не музыка.
Mal sehen, ob diese Baby ein paar Überraschungen verbirgt.
Давай посмотрим, не утаил ли этот малыш еще парочку сюрпризов.
Verbirgt", wie die Bibel so sagt.
Сокрыты"… как говорится в Библии.
Was auch immer dieses Ding verbirgt, es ist nicht die Musik.
Что бы ни скрывала эта вещица- это не музыка.
Was der Schnee verbirgt.
Что скрывается под снегом.
Dein Fächer verbirgt deine Schönheit nicht.
И твой веер не скорет от меня твоих прелестей.
Ich habe genug Interviews geführt, ich merke, wenn jemand was verbirgt.
Я взяла массу интервью и чувствую, когда кто-то что-то недоговаривает.
wennsie etwas verbirgt.
чтобы увидеть если она что-то скрывает.
In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.
В обоих определениях имеется скрытое противоречие.
Dein derzeitiger Arbeitgeber verbirgt die seine sehr gut,…
Твой нынешний работодатель прячет свои очень хорошо,
Verbirgt das VPN erfolgreich die IP-Adresse,
Успешно ли VPN маскирует IP- адрес,
Angst gehört der langen Nacht, wenn die Sonne über Jahre ihr Gesicht verbirgt und Kinder in Finsternis geboren werden
Страшно долгими ночами, когда солнце прячет свой лик на годы, и маленькие дети рождаются,
Aber dieser Zahlungsbilanzüberschuss verbirgt lediglich die Strukturprobleme der inländischen Wirtschaftssektoren und ärmeren Regionen Chinas.
Но активное сальдо просто маскирует структурные проблемы секторов отечественной экономики Китая и более бедных областей.
Aber diese Welt… ich denke, es könnte etwas falsch laufen mit dieser Welt. Etwas verbirgt sich darunter.
Мне кажется, что-то не так с этим миром, он что-то прячет внутри.
Результатов: 127, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский