VERZEIHEN SIE MIR - перевод на Русском

простите меня
vergebt mir
verzeihen sie mir
es tut mir leid
entschuldigen sie mich
verzeihung
entschuldigung
извините меня
entschuldigen sie mich
entschuldigung
verzeihung
es tut mir leid
verzeiht mir
vergeben sie mir
entschudligen sie meine
прошу прощения
entschuldigen sie
entschuldigung
tut mir leid
verzeihung
verzeihen sie
pardon
bitte um vergebung
прости меня
es tut mir leid
vergib mir
verzeih mir
entschuldige
es tut mir so
меня простить
mir vergeben
mir verzeihen
entschuldigen sie mich

Примеры использования Verzeihen sie mir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Verzeihen sie mir.
Bitte verzeihen Sie mir die Verspätung.
Пожалуйста, простите меня за опоздание.
Verzeihen Sie mir, dass ich mich bediente.
Простите меня за то, что сама помогла себе.
Bitte verzeihen Sie mir.
Прошу, простите меня.
Bitte verzeihen Sie mir.
Пожалуйста, простите меня.
Laura, verzeihen Sie mir.
Донья Лаура, простите меня.
Verzeihen Sie die Fehler darin und verzeihen Sie mir.
Простите его, и простите меня.
Bitte verzeihen Sie mir.
Прошу меня извинить.
Verzeihen Sie mir, dass ich Ihnen widerspreche,… aber Herr Poe hat recht.
Простите мне возражение, но мистер По прав.
Verzeihen Sie mir, Herr, aber nicht, dass Krawatte!
Простите, сэр, но не то, что галстук!
Verzeihen sie mir.
Verzeihen Sie mir, Mr. Carter,
Извините, мистер Картер,
Bitte verzeihen Sie mir, wenn ich Ihnen nicht glaube.
Уж прости, если не поверю на слово.
Aber verzeihen Sie mir, die Probleme heute sind nicht die Probleme von der industriellen Revolution.
Но сегодняшние проблемы, извините, это не проблемы индустриальной революции.
Verzeihen Sie mir, wenn ich frage.
Простите, если это прозвучит.
Verzeihen Sie mir, Mademoiselle Grey.
Простите, мадемуазель Грей.
Verzeihen Sie mir diesen Lapsus.
Простите за ляпсус.
Gentlemen, verzeihen Sie mir die Verspätung.
Господа, простите, что задержался.
Verzeihen Sie mir also mein Verhalten.
Так что простите мою растерянность.
Ja, bitte verzeihen Sie mir.
Да, я молю Вас простить меня за это.
Результатов: 83, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский