VOR DER SONNE - перевод на Русском

Примеры использования Vor der sonne на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
daß sie und ihr Volk sich vor der Sonne niederwerfen, anstatt vor Allah.
люди( ее царства) Вместо Аллаха солнце чтят.
Werft euch weder vor der Sonne noch vor dem Mond nieder, sondern werft euch vor Allah nieder,
Не падайте ниц перед солнцем и луной, а падайте ниц перед Аллахом,
Werft euch nicht vor der Sonne anbetend nieder, und auch nicht vor dem Mond,
Не падайте ниц перед солнцем и луной, а падайте ниц перед Аллахом,
Sie sind gut geschützt vor der Sonne und ihren vielen Dächern, Jalousien
Они хорошо защищены от солнца и их многих крыш, жалюзи
Tageslichtringe beschützen Vampire vor der Sonne, wieso also keine Mondlichtringe, um Werwölfe vor dem Fluch zu beschützen?
Дневное кольцо защищает вампиров от солнца, тогда почему лунное кольцо не может защищать оборотней от их проклятья?
Werft euch weder vor der Sonne noch vor dem Mond nieder. Werft euch nieder vor Gott,
Не падайте ниц перед солнцем и луной, а падайте ниц перед Аллахом,
gräbt nach Schutz vor der Sonne und der Hitze eines bis zu einem Meter tiefen Lochs.
выкапывая для защиты от солнца и жары норы глубиной до метра.
Im Schatten des Waldes zeigte das Thermometer nur vierundzwanzig Grad Celsius an, doch auf dem Feld, wo uns nichts vor der Sonne abschirmte, herrschte eine unerträgliche Hitze.
В лесной тени термометр показывал всего двадцать четыре градуса по Цельсию, но в поле, где ничто не защищало нас от солнца, царила невыносимая жара.
schützte ihn so vor der Sonne.
защищал его таким образом от солнца.
das Kraftfeld der Erde schützt uns vor der Sonne.
магнитное поле Земли защищает нас от Солнца.
Er tötet mich, wenn ich die Pyramide nicht vor der Sonne erreiche… und zwar heute!
Браслет меня убьет, если я не доберусь до пирамиды до восхода солнца сегодня утром!
In den Tropen achtet man am meisten auf die Sonne und man sucht regelrecht Schutz vor der Sonne.
В тропиках особое внимание нужно уделять солнцу- точнее, защите от солнца.
Die Art und der Anteil von Melanin in deiner Haut bestimmt, wie stark du vor der Sonne geschützt bist.
Тип и количество меланина в коже определяют вашу индивидуальную степень защиты от солнца.
daß sie und ihr Volk sich vor der Sonne niederwerfen, anstatt vor Allah.
ее народ поклоняются солнцу вместо Аллаха, и сатана разукрасил им их деяния
daß sie und ihr Volk vor der Sonne niederfallen, statt vor Gott.
ее народ поклоняются солнцу вместо Аллаха, и сатана разукрасил им их деяния
der Beobachtung von Sonnenflecken das Vorbeiziehen von mindestens 283 Objekten vor der Sonne.
300 темных неизвестных объектов, пересекающих солнечный диск Солнца.
langsam erwacht aus es- die Hälfte in den Träumen durchtränkt- Ich öffnete meine Augen, und die vor der Sonne beleuchteten Raum war nun verpackt in Finsternis.
медленно пробуждения от она- наполовину погруженный в мечты- я открыл глаза, и перед солнцем освещенной комнате в настоящее время завернутые в тьму внешнюю.
Tageslichtringe schützen Vampire vor der Sonne. Warum also keine Mondlichtringe, um Werwölfe vor dem Fluch zu beschützen?
Дневное кольцо защищает вампиров от солнца, так почему же лунное кольцо не защитит оборотней от проклятия?
um sich vor der Sonne zu verstecken,-… und erledigen ihr Töten in der Nacht.
чтобы прятаться, пока солнце высоко, и выходят убивать, когда стемнеет.
Werft euch weder vor der Sonne noch vor dem Mond nieder.
Не поклоняйтесь солнцу и луне, а поклоняйтесь Аллаху,
Результатов: 175, Время: 0.0337

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский