UM DIE SONNE - перевод на Русском

вокруг солнца
um die sonne

Примеры использования Um die sonne на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vor 7 Jahren wurde das Projekt Icarus gestartet um die Sonne wiederzubeleben.
Лет назад запущен проект" Икар"- миссия по обновлению солнца.
So, es wird 180 Tage dauern, um die Sonne zu erreichen.
Так что чтобы достигнуть Солнца понадобиться где-то 180 дней.
dass die Erde um die Sonne kreist?
земля кружит вокруг солнца?
Wissen Sie wirklich nicht, dass sich die Erde um die Sonne dreht?
Ты действительно не знаешь, что Земля вращается вокруг Солнца?
die Erde 8.760 Stunden benötigt, um die Sonne zu umrunden.
совершить оборот вокруг Солнца.
Wenige Privilegierte können so viele Runden um die Sonne ziehen, wie Sie es geschafft haben.
Немногим удалось оставить за своей спиной такое количество оборотов вокруг солнца, как вам.
aber um die Sonne zu erreichen, können sie eine Ziegelmauer durchbrechen.
способны пробиться сквозь кирпичную стену, протягиваясь к солнцу.
Nur ein Jahr. Eine Umdrehung der Erde um die Sonne, schon bin ich wieder da.
Один быстрый круг Земли вокруг Солнца, и я вернусь.
aber um die Sonne zu erreichen, können Sie Steinmauern durchbrechen.
но, чтобы добраться до солнца, они прорастут и через кирпичные стены.
Ein„Jahr“ ist die Zeitspanne, die die Erde für einen kompletten Umlauf um die Sonne braucht.
А один полный оборот Земли вокруг Солнца мы называем« год».
Ihr Planet bewegt sich in einem großen Kreis um die Sonne… und durchquert genau hier einen Asteroidengürtel.
Она вращается по большому кругу вокруг вашего солнца. И проходит через поле астероидов в этой точке.
so wie sich die Erde um die Sonne bewegt.
как Земля вокруг Солнца.
insbesondere wurde die Bewegung um die Sonne vernachlässigt.
в особенности движение двух планет вокруг солнца незначительно.
dass die Erde um die Sonne kreist; für die höchste Schau ist dies falsch.
земля вращается вокруг солнца; это ложно для всевышнего видения.
Aber im Bohrmodell, das ist das Modell wo er Elektronen wie Planeten um einen Stern oder um die Sonne modelliert hat.
Но в модели Бора- эта модель, где он моделировал электроны, как планеты, вращающиеся вокруг звезды, или вокруг Солнца.
In antiken Zivilisationen drehte sich alles um die Sonne und den Mond. In diesem schnellen Spiel von Aristocrat geht diese Tradition weiter.
В древних цивилизациях все вращалось вокруг солнца и луны, и в этой динамичной игре от Aristocrat данная традиция продолжается.
Die äußeren Planeten bewegen sich sehr langsam um die Sonne. Und je näher man der Sonne kommt, desto schneller bewegen sich die Planeten.
Удаленные планеты двигаются вокруг Солнца очень медленно, и чем ближе вы к Солнцу, тем быстрее они вращаются.
Das ist ungefäht ein halbes Jahr Es würde ein halbes Jahr dauern um die Sonne zu fliegen, bei der Geschwindigkeit eines Jet Liners!
У вас уйдет примерно полгода, полгода, чтобы облететь вокруг Солнца со скоростью реактивного самолета!
Wie Pluto, der hinter Neptun um die Sonne kreist, ist Ceres nach der neuen Begriffsdefinition der Internationalen Astronomischen Union von 2006 kein"Planet.
Как и Плутон, который обращается вокруг Солнца за Нептуном, Церера, по новому определению международного астрономического союза от 2006 года, не является" планетой.
dann die Freunde- sie ordnen sich um die Braut an wie Planeten um die Sonne.
друзья- все вращаются вокруг невесты, как планеты вокруг солнца.
Результатов: 288, Время: 0.0381

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский