VORBEREITUNGEN - перевод на Русском

подготовки
vorbereitung
ausbildung
vorbereiten
training
bereitstellen
erstellung
schulung
zubereitung
fertigmachen
препараты
medikamente
drogen
präparate
vorbereitungen
zubereitungen
arzneimittel
mäusezellen
wirkstoffe
приготовления
herstellung
vorbereitungen
zubereitung
kochen
aufbereitung
zubereiten
vorbereiten
готовимся
bereit
vorbereitungen
fertig
uns're
uns darauf vorbereiten
lernen
подготовить
vorbereiten
vorbereitung
zu machen
bereit machen
herrichten
der ausarbeitung
подготовка
vorbereitung
ausbildung
vorbereiten
training
bereitstellen
erstellung
schulung
zubereitung
fertigmachen
подготовке
vorbereitung
ausbildung
vorbereiten
training
bereitstellen
erstellung
schulung
zubereitung
fertigmachen
подготовку
vorbereitung
ausbildung
vorbereiten
training
bereitstellen
erstellung
schulung
zubereitung
fertigmachen
препаратов
medikamente
drogen
präparate
arzneimittel
zubereitungen
vorbereitungen
schmerzmittels
arzneien
препаратами
medikamenten
drogen
mit präparaten
vorbereitungen
zubereitungen
препаратах
приготовлениями

Примеры использования Vorbereitungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Odalovic: Vorbereitungen für die Wahlen auch in Kosovo
Одалович: Подготовка к выборам и в KиM|
Ich habe zwei Tage für die Vorbereitungen.
И у меня есть только 2 дня на подготовку.
Das wirksamste Mittel zur Bekämpfung von Hausschaben wird die Zerstörung ihrer modernen industriellen Vorbereitungen sein.
Наиболее эффективным средством борьбы с домашними тараканами будет уничтожение их современными промышленными препаратами.
Die Vorbereitungen dazu begannen am 26. August 1939.
Приготовления к этому начались уже 26 августа 1939 года.
Vorbereitungen sollten gemäß den Anweisungen verwendet werden.
Препараты следует применять в соответствии с инструкцией.
Die Vorbereitungen waren ausgezeichnet.
Подготовка была превосходной.
Wir werden unten über diese Vorbereitungen sprechen;
Об этих препаратах мы еще поговорим чуть ниже;
Ich werde Dr. Wilkes suchen und Vorbereitungen für morgen Abend starten.
Я найду доктора Уилкса и начнем подготовку к завтрашнему вечеру.
Epidemiologischen Dienstes verwenden verschiedene Vorbereitungen.
станции Санэпидемслужбы пользуются различными препаратами.
Ich sah die Vorbereitungen im Erdgeschoss.
Видела внизу приготовления.
Ich wohne in einem Schlafsaal- wahrscheinlich habe ich bereits alle Vorbereitungen für Bettwanzen ausprobiert.
Живу в общежитии- наверное, перепробовал уже все препараты от постельных клопов.
Wie laufen die Vorbereitungen für die Hochzeit?
Как идет подготовка к свадьбе?
Leiten Sie die Vorbereitungen.
Начинайте подготовку.
Sie hilft bei den Vorbereitungen.
Она помогает с приготовлениями.
Unser Partner brauchen Ihre Hilfe, alle Vorbereitungen rechtzeitig zu beenden.
Наш партнер нужна ваша помощь, чтобы закончить все приготовления вовремя.
Nun, da unsere Vorbereitungen abgeschlossen sind.
Теперь, когда наши препараты являются полностью.
Die Vorbereitungen liefen über drei Jahre
Подготовка длилась пять лет,
Übrigens, wie findet Ihr meine Vorbereitungen für das morgendlich Abendereignis?
Кстати, как Вам мои приготовления для завтрашнего события?
Es laufen bereits die Vorbereitungen für eine Volksabstimmung über den Status der Region.
Уже идет подготовка к референдуму о статусе региона.
Die Aufmerksamkeit der Bush-Administration lag bereits bei den Vorbereitungen des Irak-Krieges.
Администрация Буша перевела свое внимание на приготовления к войне в Ираке.
Результатов: 168, Время: 0.0633

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский