WAHRGENOMMEN - перевод на Русском

воспринимаются
wahrgenommen
angesehen werden
видят
sehen
betrachten
erkennen
wahrnehmen
erblicken
erlebt
beobachten
замеченными
gesehen
воспринимается
wahrgenommen
angesehen werden
восприниматься
wahrgenommen
angesehen werden

Примеры использования Wahrgenommen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Haben diejenigen, die Kufr betrieben haben, etwa nicht wahrgenommen, daß die Himmel und die Erde gewiß ein Zusammengefügtes waren,
Ужель неверные не видят, Что небо и земля единой массой были,
Die wachsamen und kritischen Augen der Künstler wird in Echt surreale Szenen, die den europäischen Protestwelle, die dagegen mit der Freude sieht scheinen wahrgenommen, Geselligkeit und der Erwartung des Cup 2014.
Бдительным и критический взгляд художников воспринимается в реальных сцен, которые, кажется ирреальным европейской волны протестов, которая выглядит контраст с радостью, общение и ожидание Кубка 2014.
Er sagte zu seinen Angehörigen:"Bleibt hier ich habe ein Feuer wahrgenommen; vielleicht kann ich euch eine Nachricht von dort bringen
Он сказал своей семье:" Останьтесь, я заметил огонь, может быть, я приду к вам от него с какой-нибудь вестью или головней из огня,
Haben diejenigen, die Kufr betrieben haben, etwa nicht wahrgenommen, daß die Himmel und die Erde gewiß ein Zusammengefügtes waren,
Разве не видели те, которые не веровали, что небеса и земля были соединены,
einmal wahrgenommen, so leicht nicht wieder vergessen- auch nicht durch staatliche Almosen
когда его однажды увидишь, не так легко забыть‑ или заглушить государственной милостыней
Nach dem Eingriff wurden sie als intelligenter wahrgenommen, freundlicher, ehrlicher,
После пластики, их стали воспринимать как более умных,
Zumindest in manchen Gegenden wurde die Weltbank allmählich als Partner in den gemeinsamen Bestrebungen nach Wachstum und Armutsverringerung wahrgenommen und nicht als Gegner, der versucht,
Постепенно банк начали воспринимать,- по крайней мере,
Cephalothorax und im Allgemeinen ein breiterer Körper sofort wahrgenommen.
при внимательном осмотре сразу становится заметным отсутствие« талии» между брюшком и головогрудью и, в общем, более широкое тельце;
Er sagte zu seinen Angehörigen:"Bleibt hier ich habe ein Feuer wahrgenommen; vielleicht kann ich euch eine Nachricht von dort bringen
Он сказал своим родным:" Подождите здесь: я увидел огонь. Возможно, мне удастся разузнать что-нибудь о нем или принести вам горящую головню,
Daher wird die Aktivität dieser Parasiten von den Bewohnern von Wohnungen, Häusern und Hütten fast unmittelbar nach dem Eindringen der Insekten in das Zimmer deutlich wahrgenommen- Bettwanzen hinterlassen augenfällige,
Именно поэтому активность этих паразитов очень отчетливо ощущается жителями квартир, домов и дач практически сразу
deren Beschwerden vom Rest der Belegschaft nicht wahrgenommen würden.
чье недовольное ворчание не будет услышано остальными сотрудниками.
Die Islamisten wurden als Opfer wahrgenommen, während die Säkularisten- mit einigen Ausnahmen-
исламисты были восприняты как жертвы, в то время
er aufstehen muss, und als jemand wahrgenommen werden muss, den es interessiert.
он должен защищать его и стать тем, кому не все равно.
Satz betrachten- das Auftreten dieses Insekts wird am besten als Zeichen für eine gründliche Analyse der aktuellen Lebenssituation wahrgenommen.
приговор- появление этого насекомого лучше всего воспринять как знак для тщательного анализа текущей жизненной ситуации.
Diese Insekten sind für unsere Augen nicht auffällig und werden oft nicht einmal als Wespen wahrgenommen, nur weil nicht alle eine charakteristische gelbe
Эти насекомые не бросаются нам в глаза и зачастую не воспринимаются даже как осы только потому,
durchscheinender Albino kann fast als Mutant wahrgenommen werden, der aus den Abwasserkanälen aufgetaucht ist
вот странный полупрозрачный альбинос может восприниматься чуть ли не как мутант,
beim Kontakt mit der Welt der Materie wahrgenommen wird; es ist jedoch nicht eine Gewissheit des mentalen Denkens,
более конкретным, чем что бы то ни было, воспринимаемое ухом или глазом, чем любое касание в мире Материи;
Wenn der Westen so wahrgenommen wird, dass er versucht die Führung beizubehalten, die er vor 200 Jahren ergriff,
Если будет считаться, что Запад пытается удержать навсегда в своих руках лидерство,
Wir neigen dazu wahrzunehmen, was wir wahrzunehmen erwarten.
Мы склонны воспринимать то, что мы ожидаем воспринять..
Offenbar kann ich die Zeit nur wie mein interner Chronometer wahrnehmen.
Похоже, я не в состоянии воспринимать время иначе, чем мой внутренний хронометр.
Результатов: 49, Время: 0.0877

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский