WEISS - перевод на Русском

знаю
weiß
kenne
ahnung
понимаю
verstehe
weiß
ahnung
sehe
hörte
ist klar
begreife
erkenne
kapiere
ist bewusst
вайс
weiss
vyus
белый
weiß
white
das weiße
wei
вейс
weiss
известно
wissen
bekannt
kennen
bewusst
bekannt ist
узнал
weiß
erfuhr
erkannte
herausfand
lernte
hörte
fand heraus
merkte
entdeckte
уайсс
weiss
помню
erinnere mich
weiß
mehr
kenne
noch
dachte
in erinnerung habe
вейсс
weiss
в курсе
вайсс

Примеры использования Weiss на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sam Weiss, der mir dabei half, dass ich wieder zurecht komme.
Сэм Вайс- человек, который помог мне восстановиться.
Lernen Sie, was ich weiss.
Узнай все, что знаю я.
Ein weißes Auto… Weiss… Auto.
Белая машина… белый… автомобиль.
Ich weiss, wohin.
Я узнал, куда ты.
Ich weiss, wenn man auf mich schiesst.
Я понимаю, что в меня стреляли.
Wo ist Weiss?
Где Вейс?
Hyman Weiss hat in den 50ern den $100-Handschlag eingeführt.
В пятидесятых Хаймэн Вайс изобрел" стодолларовое рукопожатие.
Ich wollte dir nur sagen, dass ich weiss, wer du wirklich bist.
Я только хотел тебе сказать, я знаю, какая ты на самом деле.
Mrs. Weiss?
Миссис Уайсс.
Und dann weiss ich auch: ok, das ist zu klein.
И тогда я бы узнал, что, окей, число слишком маленькое.
Ich weiss, wir haben 1400 am Telefon ausgemacht.
Я помню, что по телефону мы оговорили сумму в 1400.
Ich weiss nicht, wovon Sie sprechen.
Я не понимаю, о чем вы.
Neun Mal war Weiss in der Stadt.
Раз, Вейсс был в городе.
Ich heiße Marty Weiss, ich bin Mr. Marks' Anwalt.
Меня зовут Марти Вайс, я адвокат мистера Маркса.
Nein, müssen wir nicht-- Ich weiss wie man Kool Aid macht.
Да не надо- я знаю как делать газировку.
Jerry Weiss.
Джери Вейс.
Irgendwelche Fragen, Mrs. Weiss?
Есть вопросы, миссис Уайсс?
Ich weiSS nicht einmal, wie ich nach Hause gekommen bin.
Я даже не помню, как€ оказалс€ дома.
Ich weiss nicht, was ich hier machen soll.
Я не понимаю, что мне делать.
Denn jetzt weiss ich, das du mich belügst, Gem.
Потому что теперь я узнал, что ты лжешь мне, Джемма.
Результатов: 1317, Время: 0.0857

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский