ВЕДАЕТ - перевод на Немецком

weiß
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
kennt
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
hat Kenntnis
allkundig
ведает
сведущ
всеведущий
ist allwissend
wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
weiss
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
kennen
известно
знаете
знакомы
узнать
известны
видели
слышали
встречались
познакомились
ein Kenner ist
sei unachtsam
ist kundig

Примеры использования Ведает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Аллах ведает о том, что в груди.
Und ALLAH ist allwissend über das in den Brüsten.
Воистину, Он ведает обо всем сущем.
Wahrlich, Er ist der Allwissende aller Dinge.
Действительно, Бог ведает что делаете вы.
Gewiß, ALLAH bleibt immer dem gegenüber, was ihr tut, allkundig.
Бог ведает о том, что делаете вы.
Und Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
Аллах ведает о всем сущем.
Und Allah weiß über alles Bescheid.
А Аллах ведает о неправедных.
Und ALLAH ist allwissend über die Unrecht-Begehenden.
Бог ведает то, что делаете.
Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
Он о всякой вещи ведает.
Gott weiß über alle Dinge Bescheid.
Воистину, Он ведает обо всем сущем.
Gewiß, Er weiß über alles Bescheid.
Аллах ведает о том, что вы творите.
Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
Аллах ведает, кто богобоязнен.
Und ALLAH ist allwissend über die Muttaqi.
Бог ведает, что делаете вы.
Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
Однако большинство их не ведает об этом.
Aber die meisten von ihnen wissen nicht.
А Аллах ведает обо всем сущем.
Und Allah weiß über alles Bescheid.
Воистину, Аллах ведает о том, что в ваших сердцах.
Gewiß, ALLAH ist allwissend über das, was in den Brüsten ist..
Страшитесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы творите.
Und fürchtet Gott. Gott hat Kenntnis von dem, was ihr tut.
Бог ведает то, что делаете вы.
Und ALLAH ist dessen, was ihr tut, allkundig.
Разум не ведает, чего язык хочет.
Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag.
Но большинство их не ведает этого.
Aber die meisten von ihnen wissen nicht.
И Аллах ведает обо всем сущем.
Und Allah weiß über alles Bescheid.
Результатов: 315, Время: 0.5146

Ведает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий