WIDERSTEHEN - перевод на Русском

сопротивляться
widerstehen
zu kämpfen
dagegen ankämpfen
wehren
widerstand
widersetzen
sich sträuben
противостоять
widerstehen
standhalten
bekämpfen
entgegenwirken
zu konfrontieren
stellen
zu begegnen
zu trotzen
entgegentreten
выдерживать
standhalten
widerstehen
aushalten
устоять
widerstehen
bestehen
kann
standhalten
wiederstehen
entgegenzusetzen haben
выдержать
standhalten
widerstehen
aushalten
удержаться
anders
widerstehen
zu bleiben
halten
wiederstehen
противиться
widerstehen
сдерживаться
сопротивляются
widerstehen
zu kämpfen
dagegen ankämpfen
wehren
widerstand
widersetzen
sich sträuben
сопротивляется
widerstehen
zu kämpfen
dagegen ankämpfen
wehren
widerstand
widersetzen
sich sträuben
выдерживает
standhalten
widerstehen
aushalten

Примеры использования Widerstehen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich kann diesem Drang nicht mehr widerstehen.
Я больше не могу сдерживаться.
Ich weiß es besser. Aber manchem kann man nur schwer widerstehen.
Мне следовало знать но кое-чему трудно противиться.
Nachteile der DC widerstehen Spannung Test für Kautschuk-Kunststoff isolierte Stromkabel.
Недостатки DC выдерживать напряжение тест для резины пластиковые изолированные провода.
Du kannst mir nicht ewig widerstehen, Schätzchen.
Ты не можешь сопротивляться мне вечно, дорогая.
Er konnte nicht widerstehen.
Ich hatte gehofft, du könntest der Dunklen Seite widerstehen.
Я надеялся, что ты сможешь противостоять темной стороне.
Ich konnte nicht widerstehen.
Не смог устоять.
Immunität: widerstehen die 550KV e lektrostatische Umgebung.
Иммунитет: выдерживать 550 кВА в левостатической среде.
Sie widerstehen. Aber der Skorpion mag Widerstand.
Они сопротивляются, они всегда сопротивляются, но скорпиону нравится сопротивление.
Ich kann nicht widerstehen.
Я не могу сопротивляться.
Da kann niemand widerstehen.
Ты просто не можешь удержаться.
Kein Mensch kann Rom widerstehen.
Никто не может противостоять Риму.
Ich kann dir nicht widerstehen.
Я не могу устоять перед тобой.
Unsere Plato PVC-Plane widerstehen hohem tempartute, Regen, Schnee.
Наш брезент ПВК Платона сопротивляется высокому темпартуте, дождю, снегу.
Kann hohen Temperaturen und Drücken widerstehen.
Могут выдерживать высокие температуры и давление.
FISCHE nicht widerstehen.
Рыба не сопротивляются.
Detective, dem kann kein Vampir widerstehen.
Детектив, никакой вампир не сможет этому сопротивляться.
Ich konnte nicht widerstehen.
Ну, не мог удержаться.
Stefan, er konnte der Beeinflussung widerstehen.
Стэфан, он мог противостоять внушению.
Ich konnte nicht widerstehen.
Не смогла устоять.
Результатов: 273, Время: 0.176

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский