ВЫДЕРЖАТЬ - перевод на Немецком

standhalten
выдерживать
противостоять
устоять
ertragen
вынести
терпеть
выносить
переносить
перенести
выдержать
смириться
пережить
принять
невыносимо
widerstehen
сопротивляться
противостоять
выдерживать
устоять
удержаться
противиться
сдерживаться
aushalten
терпеть
выдержать
вынести
выносить
продержаться
могу
überstehen
пережить
выдержать
справимся
продержаться
преодолеть
выжила
überleben
выживание
жить
жизнь
существование
выжить
пережить
прожить
продержаться
в живых
протянет
standzuhalten
выдерживать
противостоять
устоять
überstehe
пережить
выдержать
справимся
продержаться
преодолеть
выжила

Примеры использования Выдержать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мин мощность частоты выдержать напряжения.
Minute Leistung Frequenz standhalten Stromspannung.
Я могла выдержать побои.
Ich konnte die Schläge ertragen.
Он не может выдержать правду.
Er kann die Wahrheit nicht ertragen.
я не могла этого выдержать.
ich konnte es nicht ertragen.
Я не знаю смогу ли выдержать еще больше похорон.
Ich weiß nicht, ob ich weitere Beerdigungen aushalte.
Не смогли выдержать, да?
Sie konnten nicht damit umgehen, was?
Выдержать, что?
Какой вес может выдержать эта штука?
Wie viel Gewicht kann das Ding halten?
Не каждый может выдержать конкуренцию и не каждому дороги ценности общества потребления.
Nicht jeder möchte bei Karrieresucht und Konsumterror mitmachen. Nicht jeder ist für die Ellenbogenmentalität geschaffen.
Это может выдержать землетрясение в 9, баллов или да же промышленный газовый резак.
Zehnrädrige Entriegelungsmechanik. Das könnte einem Beben der Stärke 9,0 oder einer Sauerstofflanze widerstehen.
Я могу выдержать такое ее ко мне отношение.
Ich kann damit umgehen, dass sie wütend auf mich ist.
Буйлт для того чтобы выдержать коммерческое использование любят прокаты.
Built, zum der gewerblichen Nutzung wie Mieten zu widerstehen.
Другой вопрос, сможет ли Пятно выдержать две ночи с Лоис.
Die Frage ist wohl eher, ob es der Fleck 2 Tage lang mit Lois aushalten wird.
Я смогу это выдержать.
Damit komme ich klar.
Тебе придется еще выдержать.
Du musst noch durchhalten.
Я смогу это выдержать.
Ich packe es.
Я смогу это выдержать.
Ich komme damit klar.
Это сделало вас гибкой и способной выдержать удар.
Es hat Sie locker gemacht und fähig den Aufprall zu überstehen.
что могу выдержать такие моменты.
ich in der Lage bin, das zu ertragen.
Тебе ж не выдержать Ирландскую бомбу.
Du hältst keine Irish Car Bomb aus.
Результатов: 160, Время: 0.3386

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий