WIE BEREITS - перевод на Русском

как уже
wie bereits
wie schon

Примеры использования Wie bereits на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie bereits erwähnt, entwickelt eine Person innerhalb weniger Minuten nach dem Biss eine allergische Reaktion.
Как упоминалось выше, уже через несколько минут после укуса у человека развивается аллергическая реакция.
Wie bereits erwähnt, natürliche Behandlungsmöglichkeiten gehen, um einen gewaltigen Unterschied bei der Steigerung Ihrer Nebennieren.
Как упоминалось ранее, природного лечения собираются сделать огромную разницу в росте надпочечных желез.
Wie bereits erwähnt, wird die Imkerei für den Kampf gegen Wespen durch Fallen aus Flaschen gut unterstützt.
Как уже было отмечено выше, в пчеловодстве для борьбы с осами хорошо помогают ловушки, сделанные из бутылок.
Wie bereits erwähnt, ist der traditionelle Dichlorvos auf Phosphorbasis derzeit nicht verfügbar,
Как уже было отмечено выше, традиционный Дихлофос на базе
Die erste„große Kontraktion“ war natürlich die Weltwirtschaftskrise, wie bereits Anna Schwarz
Первым« Большим сокращением», конечно же, была Великая депрессия, как подчеркивали Анна Шварц
Erstens können einige dieser Konflikte zu einer tatsächlichen Angebotsunterbrechung wie bereits in den Jahren 1973, 1979 und 1990 führen.
Во-первых, некоторые из разгоревшихся там конфликтов все еще могут привести к реальным перебоям в поставках нефти, как это было в 1973, 1979 и 1990 годах.
Wie bereits erwähnt, ist die japanische riesige Hornisse eine strenge Inselendemie.
Как уже упоминалось, японский огромный шершень- строгий островной эндемик.
Wie bereits erwähnt, sind verschiedene Insektentypen auf unterschiedliche Weise giftig.
Как уже отмечалось, разные виды насекомых по-разному ядовиты.
Wie bereits erwähnt, er ist nur ein Anwalt,
Как уже говорилось ранее, он только один адвокат,
Wie bereits erwähnt gibt es über 530 Server in mehr
Как уже упоминалось ранее, тут вы найдете
Der Zweite. Wie bereits erwähnt, soll das Rentenalter schrittweise erhöht werden.
Второе. Как уже говорилось, пенсионный возраст предполагается повышать постепенно.
Wie bereits erwähnt.
Как уже упоминалось.
Sehen Sie, wie bereits fia Steuerung mit Noppen.
Посмотрите, как уже ФИА управления с ручками.
Die ketrajñas oder Lebewesen gehören ebenfalls zur höheren Energie, wie bereits erklärt wurde.
Живые существа, как уже было сказано, тоже относятся к высшей энергии Господа.
Wie bereits erwähnt, sollte Polen Nazideutschland auch Arbeitskraft liefern.
Как уже говорилось, также Польша должна была доставлять национал- социалистической Германии необходимую рабочую силу.
Wie bereits gesagt, wurde er in der Notaufnahme auf Geisteskrankheiten überprüft.
Исключено, как уже проверенное, его проверили в скорой на психические заболевания.
Kommt ein wenig heraus, wie bereits erwähnt.
Он получает немного из, как уже упоминалось.
Android ist die 4.2.2, wie bereits kommentiert.
Android является 4. 2. 2, как ранее прокомментировал.
Wie bereits erwähnt, enthält ein TR Anforderungen für Produkte,
Как уже было сказано, в ТР содержатся требования к продукции,
Wie bereits erwähnt, sind Bugs neben offensichtlichen Infektionskrankheiten auch
Как уже говорилось выше, помимо явных инфекционных заболеваний,
Результатов: 1353, Время: 0.0321

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский