WIR KENNEN - перевод на Русском

мы знаем
wir wissen
wir kennen
ahnung
знакомы
kennen
vertraut
bekannt
begegnet
freunde
нам известны
wir kennen
встречались
zusammen
trafen
kennen uns
sahen
begegnet
begegnet sind
kennengelernt haben
нам известно
wir wissen
wir kennen
мы видели
wir sahen
wir haben
wir kennen
erlebten wir
wir waren zeugen
wir beobachteten
знаем друг друга
kennen uns
мы знали
wir wussten
wir kannten
uns war klar
wir waren sicher
нам известна
wir kennen
wir wissen
мы слышали
wir hörten
wir haben gehört
wir haben zugehört
wir kennen
wir vernahmen
wir wissen
мы познали
мы осведомлены

Примеры использования Wir kennen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir kennen den Rest deiner Art.
Мы видели остальную часть твоего вида.
Ok, wir kennen die Probleme.
Ладно, проблемы нам известны.
Wir kennen uns auch kaum.
Тем более что мы едва знакомы.
Diejenigen, die wir kennen.
Те, о которых нам известно.
Leslie, hören Sie. Wir kennen uns schon sehr lange.
Ћесли, слушай ћы давно знаем друг друга.
Ich denke eigentlich, wir kennen uns schon.
Вообще я думаю, мы встречались.
Wir kennen den Tod. Er wird uns nicht zu sich holen.
Мы познали смерть и она не заберет нас..
Wir kennen die Geschichte.
Мы знаем историю.
Wir kennen den slogan.
Мы видели лозунги.
Ich glaube, wir kennen uns..
Мне кажется, мы знакомы.
Menschen sind nur ein geringer Teil der Lebensformen, die wir kennen.
Люди и гуманоиды- лишь малая часть всех форм жизни, которые нам известны.
Jan-Egil, wir kennen uns jetzt schon fast ein ganzes Leben.
Ян Эгиль. посмотри на меня. Мы знаем друг друга всю твою жизнь.
Wir kennen ihren Zustand.
Мы осведомлены о вашем состоянии.
Aber wir kennen die Wahrheit.
Но мы знаем правду.
Wir kennen uns nun schon eine Weile.
Теперь мы с тобой уже знакомы.
Aber wir kennen Jones.
Но мы знаем Джонса.
Wir kennen Ihre Kennzeichnungen.
Мы осведомлены о ваших десигнациях.
Wir kennen uns schon lang.
Мы давно знакомы.
Das ist nicht die Erde, die wir kennen.
Эта совсем не та Земля, к которой мы привыкли.
Wir kennen unsere Rechte.
Мы знаем наши права.
Результатов: 488, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский