WIR NAHMEN - перевод на Русском

мы взяли
wir haben
wir nahmen
holten wir
wir bekamen
wir erwischten
wir brauchen
мы приняли
wir nahmen
akzeptierten wir
мы забрали
wir haben
wir nahmen
wir holten
мы сели
wir stiegen
saßen wir
wir setzten uns
nahmen wir
wir gelandet sind
мы сняли
nahmen wir
wir mieteten
мы присутствовали

Примеры использования Wir nahmen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir nahmen Erde von hier für Hügel dort.
Мы брали землю здесь, чтобы построить холмы там.
Wir nahmen für den Heimweg eine Abkürzung.
Мы пошли домой коротким путем.
Wir nahmen bei früheren Vorfällen 12 Leute seiner Crew fest.
Мы арестовали 12 человек из его банды за предыдущие преступления.
Wir nahmen diesen Krieger vom Deathwok Clan gefangen!
Мы захватили этого воина из клана Смерти!
Wir nahmen sie mit zur Polizei und sie fanden Garvey.
Мы отвезли ее в полицию и они поймали Гарви.
Wir nahmen dieses Land von den Indianern.
Эту землю мы отняли у индейцев.
Wir nahmen diesen Eindringling fest.
Мы поймали этого незванного гостя.
Wir nahmen Silikat von einem Kometen.
Мы собрали силикаты с кометы в секторе Подари.
Wir nahmen den Grünweg nach Süden,
Мы шли на юг по Зеленопутью,
Nicht nötig! Wir nahmen an, dass dieser Ort Perchloroethylen verwendet.
Мы предполагали, что это место было для использования перхлорэтилена.
Wir nahmen den Van mit ihnen darin, um herzukommen.
И повзаимствовали фургон, чтобы добраться сюда.
Wir nahmen meinen Wagen in die Stadt.
Мы поехали на моей машине.
Wir nahmen Lily erstmalig auf eine Zugfahrt mit,
Мы взяли Лили в ее первое путешествие на метро.
Wir nahmen Fantasie und Kreativität
Мы приняли воображение и творческие способности,
Die Rallye otarliśmy etwa, weil wir nahmen das Podium auf dem vierten Platz,
Митинг otarliśmy потому, что мы взяли подиум на четвертом месте,
Wir nahmen eure Gestalt an, um euch zu infiltrieren,
Мы приняли человеческую форму,
Sie halfen mir, Captain Hornigolds Männer zu überraschen, wir nahmen sein Fort und zu keiner Zeit belastete sie der Gedanke.
Они помогли мне удивить людей Хорниголда, мы забрали его форт, и никто не обременялся мыслью.
Wir nahmen das Universalmolekül und veränderten es etwas,
Мы взяли универсальную молекулу,
Wir nahmen lediglich seinen Kopf auf. Sechs Monate später hatten wir einen am Set,
Мы сняли только голову, а через 6 месяцев, задействовав актера- мима,
Wir nahmen an der HANDELSMESSE 2019 CHINAS(MEXIKO)
Мы присутствовали на ТОРГОВОЙ ЯРМАРКЕ 2019 КИТАЯ( МЕКСИКИ)
Результатов: 88, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский