WIR WUSSTEN - перевод на Русском

мы знали
wir wussten
wir kannten
uns war klar
wir waren sicher
мы узнали
wir wissen
erfuhren wir
haben wir gelernt
wir haben herausgefunden
wir fanden heraus
wir hörten
wir entdeckten
wir haben rausgefunden
wir gehört hatten
мы поняли
wir merkten
wir verstehen
wir erkannten
wir wissen
wurde uns klar
wir haben's kapiert
haben wir gelernt
wir realisierten
bemerkten wir
wir haben herausgefunden
нам было известно
wir wussten
мы понятия
wir wissen
мы знаем
wir wissen
wir kennen
ahnung
мы понимали
wir wussten
wir verstehen

Примеры использования Wir wussten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir wussten, es wird gefährlich.
Мы понимали, что путешествие будет опасным.
Wir wussten, dass du nicht kommen würdest.
Мы знали, что ты не придешь.
Aber wir wussten nur neun Jahre, wo sie war.
Да, но мы знаем только, где она была лишь 9 из них.
Wir wussten, dass wir Ärger bekommen würden, das stimmt schon.
Мы понимали, что будут неприятности. Это верно.
Wir wussten, dass dieser Tag kommen würde.
Мы знали, что придет этот день.
Wir wussten, dass ein kleiner Ganove in dir steckt.
Ну, мы знаем, что талант у тебя есть.
Wir wussten das.
Мы знали это.
Wir wussten, dass Lowry einen Kai in Key Largo benutzte.
Мы знаем, что Лоури пользовался доком в Ки- Ларго.
Wir wussten alles darüber.
Мы знали об этом все.
Wir wussten, dass Sie zusammen die Nacht durchtranken.
Мы знаем, ты провел ночь, выпивая с ним.
Wir wussten, dass du uns finden würdest.
Мы знали, что ты найдешь нас..
Wir wussten, wo sie im Hotel Washington waren, nicht wahr?
Мы знаем, в каком отеле они остановились в Вашингтоне, не так ли,?
Wir wussten, Tom verspäte sich nicht.
Мы знали, что Том не опоздает.
Weil wir wussten, es würde nichts bringen.
Мы знаем что это ничего не изменит.
Wir wussten, dass du es schaffst.
Мы знали, что ты справишься.
Wir wussten, dass wir uns irgendwann um die Erde kümmern müssten.
Но все мы знаем, что рано или поздно нам пришлось бы разбираться с Землей.
Wir wussten, wo ihr kampiertet.
Мы знали, где был расположен ваш лагерь.
Wir wussten, dass Jason jemanden schicken würde.
Мы знали, что Джейсон подошлет кого-нибудь.
Wir wussten, dass das passieren kann.
Мы знали, что это может случится.
Wir wussten, dass unsere Helden siegen würden.
Мы знали, что наши герои победят.
Результатов: 336, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский