ZÄHLEN KANN - перевод на Русском

могу рассчитывать
zählen kann
verlassen kann
могу сосчитать
zählen kann
aufzählen kann
умеет считать
zählen kann
могу положиться
verlassen kann
zählen kann
могу расчитывать
могу посчитать
можно рассчитывать
zählen kann
man sich darauf verlassen kann

Примеры использования Zählen kann на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
das erinnert mich daran, dass ich nur auf mich zählen kann.
напоминал мне… что единственный на кого я могу рассчитывать, это я сама.
Er hat für mich und meinen Partner schon öfter den Hals riskiert, als ich zählen kann.
Он прикрывал спину мне и напарнику чаще, чем я могу сосчитать.
Aber sie ist sehr dankbar für die öffentliche Investition in Bildung, deretwegen sie zählen kann und auf dem Markt nicht betrogen wird.
Она благодарна инвестициям в образование- ведь она уже умеет считать, и на рынке ее не обманут.
ich Freunde habe, auf die ich zählen kann!
у меня есть друзья, на которых я могу рассчитывать.
Leute, auf die ich zählen kann.
есть люди на которых я могу положиться.
auf dessen Loyalität ich zählen kann.
кто-то, на чью верность я могу рассчитывать.
eine Freundin, auf die ich zählen kann, und die Mutter, die ich immer wollte.
друг, на которого я могу расчитывать и мать, которую я всегда хотела иметь.
Ich habe mehr geliebte Menschen verloren, als ich zählen kann und es tut jedes Mal weh.
Я потерял больше близких, чем могу посчитать И это ранит меня каждый раз.
Vielleicht hat sie eine Tante oder… oder irgendwo jemanden, auf den sie zählen kann.
Может, у нее есть тетя или еще кто-то, на кого она может рассчитывать.
Der Kerl auf dem Golfplatz, der anscheinend nicht weiter als bis fünf zählen kann?
Гольфист, который не похож на человека, умеющего считать больше, чем до 5?
Wenn es eine Person gibt, auf die man zählen kann, die deine Schmutzarbeit erledigt… dann ist es ein Pirat.
Потому как если если есть хоть один человек, на которого ты всегда можешь рассчитывать, который сделает всю грязную работу, то это пират.
Was Silver jetzt gerade braucht sind Freunde auf die sie zählen kann, und das bist du ja offensichtlich nicht.
Что Сильвер нужно сейчас- это ее друзья, на которых она может положиться. И, очевидно, что это не ты.
es hier mehr Menschen gibt, auf die sie außer mir zählen kann.
здесь есть люди, на которых она может рассчитывать, помимо меня.
Wenn ich auf Sie zählen kann, wird Ihr Zugang mit dem Niveau Ihrer Kooperation wachsen.
Если я смогу положиться на вас, ваш доступ возрастет, точнее, уровень вашей секретности.
ich mich eines Tages auch zu diesen Menschen zählen kann.
может однажды, Я смогу считаться одним из этих людей.
du weißt schon, zählen kann.
что он- тот, ну понимаешь, на кого я могу положиться.
Also als ich zählen kann, wie auf das ist ein guter bad girl
Так как такового я могу рассчитывать на, что это хорошая плохая девочка
man in der ganzen Welt auf Serbien zählen kann“, stellte Vučić fest
в мире и что в мире могут рассчитывать на Сербию», оценил Вучич
fünf Beispielen dieser homogenen Lösung die Zellkerne zählen kann und darin erkennt, wie viele Zellen das Gehirn hatte.
5 образцов этого однородного раствора, мы можем посчитать ядра и, тем самым, посчитать, сколько клеток было в этом мозге.
Dass ich auf dich zählen kann.
Я думаю, что могу на тебя рассчитывать.
Результатов: 790, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский