ZARTEN - перевод на Русском

нежные
zarten
sanfte
weich
empfindliche
деликатный
zart
heikle
sensibel
delikate
empfindlicher
нежными
zarten
sanften
zärtlichen
нежным
zart
zärtlich
sanft
süßen
мягкими
weich
sanft
zarten

Примеры использования Zarten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
So ein Bierkrug ist ja auch viel zu schwer für unsere Max mit ihren zarten Händen.
Не дай Бог наша маленькая Макс будет тащить тяжелый кувшин пива в ее нежных ручках.
Ich habe im zarten Alter von vier Jahren ein Internat besucht,
Я поступил в школу- интернат в нежном 4х- летнем возрасте,
An den zarten Händen und gebügelten Anzügen. Sie treffen Entscheidungen
По ненатруженным ручкам и отглаженным костюмам сразу видно,
Auf der Sommerterrasse des Restaurant„La Vernada“ wird jeder Gast liebevoll von einem frischen und zarten Windhauch begrüßt!
В ресторане“ La Veranda” с отдельной летней террассой можно прочуствовать свежий юрмальский воздух и прикосновения ветра!
Allied Shippers(Speditionsfirma) kann dann ihren zarten, schwarzen Arsch küssen.
тогда Allied Shippers смогут поцеловать ее изящную черную задницу.
Hier empfängt Sie ein elegantes Ambiente in klassischen elfenbeinfarbenen Tönen mit zarten Goldverzierungen.
Зал XVIII в. отличается элегантным интерьером в классических оттенках шампанского и слоновой кости с изысканным золотым декором.
Shootout wurde Peter Lind das Spiel Held mit einem zarten Block, gespeichert Holm im Turnier links.
Питер Линд стал героем игры с тонким блоком, который спас Holm оставило в турнире.
Zarten wohl fühlen,
Тонкая чувствовать себя комфортно,
Madame Frühling grüßt von der Wand: Die liebliche Dame und die zarten Pastelltöne sorgen für romantisches Flair- die geometrischen Dreiecke verleihen der Tapete einen modernen Touch und transferieren ein historisches Gemälde ins 21. Jahrhundert.
Госпожа Весна приветствует вас: прекрасная девушка и нежные пастельные тона создают романтическую атмосферу, а треугольники с четкими контурами добавляют изображению современные черты, перенося старинное полотно в XXI век.
So gern ich auch Elijahs Hilfe dabei hätte, Finn zu töten, wenn seine zarten Gefühle durch die Anwesenheit von Hayleys neuem Mann beleidigt sind,
Мне бы пригодилась помощь Элайджи в убийстве Финна, но если его нежные чувства задеты присутствием нового мужа Хейли,
einem sinnenden halben Lächeln auf den von einem zarten Flaum bedeckten Lippen,
задумчивою полуулыбкой на покрытых нежным пушком губах,
in ihrer psychologischen Universum, was hat Sie in die Welt der Farben und zarten Formen geben und gut definiert.
в вашей психологической Вселенной, Что заставило вас войти в мир цветов и форм и нежный.
Vom blutrünstigen Menschenfresser zum zarten, ertrinkenden Opfer. Wenn Sie darüber nachdenken, ist das irgendwie das Ende der Geschichte,
Из кровожадного убийцы медведь превратился в жертву, в хрупкое утопающее существо. Если подумать,
zu seinem eigenen vorzeitigen Ableben, und zu deiner Krönung in solch einem zarten Alter, inmitten von so viel religiösem Hass und Unruhe.
к Вашему восхождению на трон в столь юном возрасте в условиях нескончаемой религиозной ненависти и беспорядка.
Stanzen uns im Ohr diesem Tag zarten feinen zarten Kinder.
штамповки нам в ухо Этот день деликатный тонкий деликатный детей.
Zarte lila Blüten
Нежные сиреневые цветы
Zarte Schmetterlinge zaubern einen romantischen Touch ans Fenster.
Нежные бабочки для романтичного оформления окна.
koche das ganze für etwa 20 Minuten bis das Fleisch zart ist.
готовьте приблизительно 20 минут, мясо должно быть нежным.
Weich und zart, und doch stark und kräftig.
Такие мягкие, нежные и в то же время такие сильные.
Diese u Festplatte ist glatt in Berührung und zart im Blick.
Этот диск и является гладкой на связи и деликатный во взгляде.
Результатов: 46, Время: 0.0784

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский