ZURÜCKVERFOLGEN - перевод на Русском

отследить
aufspüren
zurückverfolgen
verfolgen
orten
finden
nachverfolgen
lokalisieren
ausfindig
zurückverfolgbar
проследить
folgen
zurückverfolgen
aufzuspüren
sicherstellen
dafür sorgen
sehen
beschatten
nachvollziehen
отследили
verfolgten
zurückverfolgen

Примеры использования Zurückverfolgen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Man kann eure Quellen zurückverfolgen.
Есть способы отследить ваши источники.
Lassen sich die Wurzeln der heutigen Malaise wirklich bis in die 1980er Jahre zurückverfolgen?
Можем ли мы проследить корни сегодняшней болезни до 1980- х годов?
Sie müssen einen Anruf für mich zurückverfolgen.
Мне надо, чтобы ты отследил звонок.
Die können meine IP-Adresse zurückverfolgen und mich verhaften.
По Ай- Пи могут вычислить и меня арестуют.
die Regierung konnte zurückverfolgen, wo ein Text herkam.
правительство могло выяснить, откуда той или иной текст.
Bitte, Chuck, sie könnte uns zurückverfolgen.
Пожалуйста, Чак она не должна нас выследить.
Diese Uhr müssen wir zurückverfolgen.
Вот часы, которые нам нужно проверить.
Halt ihn am Telefon" -Anruf, während wir den Anruf zurückverfolgen?
Держи его на линии, пока мы не отследим звонок"?
Jetzt können wir Ihre Schritte zurückverfolgen.
Теперь можно восстановить цепочку действий.
Sie könnten den Geldfluss zurückverfolgen.
если деньги свяжут со мной.
Man kann sie nicht zurückverfolgen.
Она не может прослушиваться.
Er ruft Mommy an… wir können ihn zurückverfolgen.
Он звонит мамочке- мы его находим.
Sie müssen den Anruf für mich zurückverfolgen.
Я надеялась, что ты сможешь отследить его для меня.
Er weiß, dass sie den Anruf zurückverfolgen.
Он знает, что они отслеживают его звонки.
Die wollen uns zurückverfolgen.
Нас вычеслят.
Also kann man den Usernamen Defenestrator nicht einfach… zu einer realen Person zurückverfolgen.
Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности.
So können wir es zu den Zielen zurückverfolgen, die wir eventuell eliminieren wollen.
Так что мы можем отследить их до целей, которые, возможно, захотим убрать.
Sie denken, Sie können das Konto zurückverfolgen zu dem Computer, von dem es stammt?
Думаешь, ты сможешь проследить счет в банке до компьютера, с которого его открыли?
Ich könnte höchsten… die IP-Adresse des PCs zurückverfolgen, von dem die E-Mail an Maureen geschickt wurde.
Я могу только одно: отследить айпи компьютера, с которого отсылались имейлы.
Wussten Sie… dass ich meine Vorfahren zurückverfolgen kann bis zur Schlacht von Hastings im Jahre 1066?
Знаешь, я могу проследить предков вплоть до битвы при Гастингсе. 1066 год?
Результатов: 82, Время: 0.0941

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский