ПРОСЛЕДИТЬ - перевод на Немецком

folgen
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
zurückverfolgen
отследить
проследить
aufzuspüren
отследить
найти
выследить
искать
обнаружить
разыскать
засечь
отслеживание
поиском
sicherstellen
гарантировать
обеспечивать
убедиться
удостовериться
уверены
обеспечения
проследить
dafür sorgen
убедиться
проследить
удостовериться
обеспечить
гарантировать
позаботиться
следить за тем
добиться того
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
beschatten
следить
проследить
nachvollziehen
понять
проследить
понятно
aufspüren
отследить
найти
выследить
искать
обнаружить
разыскать
засечь
отслеживание
поиском
zurückzuverfolgen
отследить
проследить

Примеры использования Проследить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я просто пытаюсь проследить ее путь.
Ich will nur ihre Schritte nachvollziehen.
Конечно, я могу по номеру телефона проследить имя и адрес.
Natürlich kann ich mit einer Handynummer Name und Adresse zurückverfolgen.
Думаю, они пытались проследить куда я поеду.
Ich glaube, die wollten sehen, wo ich hinfahren wollte.
Я не смогла проследить за ним сегодня.
Ich konnte ihn heute nicht aufspüren.
Надо проследить за Шоу и схватить его.
Wir müssen Shaw folgen und ihn schnappen.
Проследить за Вашей женой, так?
Und bestimmt soll ich lhre Frau beschatten, oder?
Нам нужно проследить контакты Коула в ЦРУ.
Wir müssen Coles Kontakt in der CIA aufspüren.
Можешь проследить за ним.
Dann kannst du ihm folgen.
Ты можешь проследить за Мэттом?
Können Matt aufspüren?
Я должен проследить за ним, так что мне нужно реквизировать один из этих самолетов.
Ich muss ihm folgen, also beschlagnahme ich eins von diesen Flugzeugen.
Я могу проследить за Мэттом.
Ich kann Matt aufspüren.
Надо проследить за грузовиком.
Wir müssen dem Laster folgen.
Даже не смог проследить.
Ich konnte gar nicht folgen.
Надо за ним проследить, Райан.
Wir müssen ihm folgen, Ryan.
Избавься от него, чтобы мы могли проследить за ним до дома.
Werde ihn los, damit wir ihm nach Hause folgen können.
Уверен, я смогу проследить ее по запаху.
Ich kann ihrem Geruch folgen.
Эй, мы должны проследить за ними.
Wir müssen ihnen folgen.
Дай мне проследить за ним.
Ich folge ihm.
Проследить за мной?
Mir gefolgt?
Он любит проследить, чтоб я какашками не кидался.
Er liebt es, sicherzustellen, dass ich nicht mein Kot als Kreide verwende.
Результатов: 163, Время: 0.1923

Проследить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий