ПРОСЛЕДИТЬ - перевод на Английском

trace
отслеживать
трейс
трэйс
трассировочный
следов
трассировки
проследить
отслеживания
следовых
трассы
follow
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
track
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки
ensure
обеспечивать
обеспечение
гарантировать
следить
добиваться
позаботиться
убедитесь
удостовериться
see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
make sure
обязательно
следить
позаботиться
сделать так
убедитесь
удостоверьтесь
проследите
постарайтесь
observe
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
monitor
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
traced
отслеживать
трейс
трэйс
трассировочный
следов
трассировки
проследить
отслеживания
следовых
трассы
tracing
отслеживать
трейс
трэйс
трассировочный
следов
трассировки
проследить
отслеживания
следовых
трассы
tracking
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки
monitoring
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования
following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
tracked
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки
observed
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить

Примеры использования Проследить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Может, стоит подождать и проследить за тем, что будет с Гвен.
Maybe we should wait and see how Gwen progresses.
Полагаю, проследить за ним ты не можешь.
I'm assuming you couldn't follow him.
Комитету надлежит внимательно проследить за их осуществлением.
The Committee should monitor their implementation closely.
Р ыцаря, который может проследить свою родословную дальше Карла Великого.
A knight who can trace his lineage back beyond Charlemagne.
Если бы ты смог приехать и проследить за ней в действии?
If you could come and observe her in action?
Уплотнитель разместить на держателе ножа. Проследить за правильным размещением уплотнителя.
Place seal on the blade holder. Ensure that the seal is positioned correctly.
Между нами, мы можем проследить, чтобы это заняло два целых часа.
Between us, we can make sure it takes the full two hours.
Одна заказала проследить, куда ее благоверный ездит после работы- стал часто задерживаться.
One ordered see where it goes after the pious work- began often delayed.
Проследить за Профессором?
Track the Professor?
Мне надо проследить за ним.
I gotta follow him.
Он помог мне проследить мою карьеру.”.
He helped me trace my career.”.
Проследить за применением Стратегического подхода для каждой страны, участвующей в Программе оказания помощи;
Monitor the application of the Strategic Approach for each country participating in the Assistance Programme;
В литературе научной можно проследить ряд воздействий, как психических,
There can be traced in scientific literature a series of psychic
Просто… надо проследить за тем, чтобы с ней ничего не случилось.
Just, um… make sure that nothing bad happens to her.
Ты можешь проследить за Мэттом?
Can you track Matt?
И проследить за ним, чтобы вернуть девушку.
And follow him back to the girl.
Bellinge manor могут проследить свою историю 1200s.
Bellinge manor can trace its history back to the 1200s.
И здесь уже можно проследить аналогии с современными открытиями в квантовой физике.
And here one can see analogies with contemporary quantum physics.
Я сама могу проследить.
I can monitor myself;
Удалось проследить номер звонившего судье?
Any luck tracing the phone call to the judge?
Результатов: 1379, Время: 0.256

Проследить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский