trace
отслеживать
трейс
трэйс
трассировочный
следов
трассировки
проследить
отслеживания
следовых
трассы follow
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем track
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки ensure
обеспечивать
обеспечение
гарантировать
следить
добиваться
позаботиться
убедитесь
удостовериться see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать make sure
обязательно
следить
позаботиться
сделать так
убедитесь
удостоверьтесь
проследите
постарайтесь observe
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить monitor
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования traced
отслеживать
трейс
трэйс
трассировочный
следов
трассировки
проследить
отслеживания
следовых
трассы tracing
отслеживать
трейс
трэйс
трассировочный
следов
трассировки
проследить
отслеживания
следовых
трассы tracking
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки monitoring
монитор
контролировать
следить
отслеживать
наблюдать
наблюдатель
контроля
отслеживания
наблюдения
контролирования following
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем tracked
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки observed
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
Может, стоит подождать и проследить за тем, что будет с Гвен. Maybe we should wait and see how Gwen progresses. Полагаю, проследить за ним ты не можешь. I'm assuming you couldn't follow him. Комитету надлежит внимательно проследить за их осуществлением. The Committee should monitor their implementation closely. Р ыцаря, который может проследить свою родословную дальше Карла Великого. A knight who can trace his lineage back beyond Charlemagne. Если бы ты смог приехать и проследить за ней в действии? If you could come and observe her in action?
Уплотнитель разместить на держателе ножа. Проследить за правильным размещением уплотнителя. Place seal on the blade holder. Ensure that the seal is positioned correctly. Между нами, мы можем проследить , чтобы это заняло два целых часа. Between us, we can make sure it takes the full two hours. Одна заказала проследить , куда ее благоверный ездит после работы- стал часто задерживаться. One ordered see where it goes after the pious work- began often delayed. Проследить за Профессором?Мне надо проследить за ним. I gotta follow him. Он помог мне проследить мою карьеру.”. He helped me trace my career.”. Проследить за применением Стратегического подхода для каждой страны, участвующей в Программе оказания помощи;Monitor the application of the Strategic Approach for each country participating in the Assistance Programme;В литературе научной можно проследить ряд воздействий, как психических, There can be traced in scientific literature a series of psychic Просто… надо проследить за тем, чтобы с ней ничего не случилось. Just, um… make sure that nothing bad happens to her. Ты можешь проследить за Мэттом? Can you track Matt? И проследить за ним, чтобы вернуть девушку. And follow him back to the girl. Bellinge manor могут проследить свою историю 1200s. Bellinge manor can trace its history back to the 1200s. И здесь уже можно проследить аналогии с современными открытиями в квантовой физике. And here one can see analogies with contemporary quantum physics. I can monitor myself; Удалось проследить номер звонившего судье? Any luck tracing the phone call to the judge?
Больше примеров
Результатов: 1379 ,
Время: 0.256