ZWINGE - перевод на Русском

заставлю
lassen
bringe
zwinge
musst
machen
принуждаю
zwinge
заставляю
zwinge
lasse
mache
musst
заставляй
lass
zwingen sie
zwing
mach
bring
muss

Примеры использования Zwinge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann zwinge ich sie, das Produkt zu kaufen,
Тогда я заставлю их купить продукт,
Und indem ich dich zwinge, deinen eigenen Weg zu gehen,
И заставляю вас выбрать ваш собственный путь.
Wenn du mir nichts erzählst, zwinge ich dich, mit Heather zur Mani- und Pediküre zu gehen.
Если ты не расскажешь мне об этом деле, я заставлю тебя пойти на маникюр- педикюр с Хизер.
Edward Vogler. Erzählt Dr. House, ich zwinge ihn, einen von Ihnen zu entlassen?
Доктор Хауз утверждает, что я заставляю его избавиться от одного из вас?
Dass ich dir das Herz mit bloßen Händen rausreiße und dich zwinge, mir zuzusehen?
Что если снова увижу,… вырву тебе сердце голыми руками и заставлю тебя смотреть?
Na gut, ich habe die ganzen Beschwerden satt, dass ich die Leute zwinge, hier zu sein.
Хорошо, меня уже тошнит и достало слушать жалобы, что я заставляю людей быть здесь.
um königliche Launen zu befriedigen und zwinge sie nicht, andere zu misshandeln.
потакая королевским капризам, и не заставляю их избивать друг друга.
Ich bin…"Bitte zwinge mich nicht das zu tun.
Я:" Пожалуйста, не заставляйте меня этого делать.
Genau…"Ich zwinge Dich zu nichts in meinem Haus.
я не прикоснусь к тебе, и не буду принуждать тебя.
das Volk sie zur Heirat zwinge, sie aber kein Interesse daran habe,
жалуется на то, что народ принуждает ее к замужеству, но она не испытывает никакого интереса к тому,
Ich werde dich selbst hinfahren und zwingen, zuzuschauen!
Я тебя сам туда отвезу и заставлю смотреть!
Zwingen Sie dich, das zu sagen?
Они заставляют вас это сказать?
Er zwang ihn, sich Fotos der Opfer anzusehen.
Он заставил его посмотреть на фотографии своих жертв.
Sie zwingen dich, Dinge für sie zu tun.
Они заставляют тебя делать всякое ради их выгоды.
Die Befreiungsfront zwingt euch, die Geschäfte zu schließen.
НФО вынуждает вас закрывать магазины.
Zwingt uns, unseresgleichen zu töten.
Принуждает нас… убивать своих.
Meine Eltern zwingen mich, wieder in die Schule zu gehen.
Родители заставляют меня вернуться в школу.
Willst du mich zwingen?
Ты что заставишь меня?
Er zwang mich weiterzumachen.
Он вынудил меня подчиниться.
Zu was zwingen sie dich?
Что они заставляют тебя делать?
Результатов: 40, Время: 0.1503

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский