ЗАСТАВИШЬ - перевод на Немецком

lassen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
zwingen
принуждать
заставлять
вынудить
подтолкнуть
bringst
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
machst
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
lässt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
läßt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
zwingst
принуждать
заставлять
вынудить
подтолкнуть
muss
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует

Примеры использования Заставишь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Посмотрим, во сколько лет ты заставишь работать своего сына.
Nicht mehr lange, bevor du deinen eigenen Sohn arbeiten lässt.
Серьезно думаешь, что заставишь меня отступить?
Denkst du wirklich du kannst mich zum Rückzug zwingen?
Ты меня заставишь?
Zwingst du mich?
Ты не заставишь меня.
Du kannst mich nicht zwingen.
Они будут поклоняться тебе, если ты заставишь их молиться.
Sie werden dich anbeten, wenn du sie zwingst zu beten.
Я не буду. Ты не заставишь меня.
Du kannst mich nicht zwingen.
Мне не надо спать. И ты меня не заставишь!
Ich will nicht schlafen, und du kannst mich nicht zwingen!
Не дам! И ты меня не заставишь!
Nein, und Sie können mich nicht zwingen!
А я не хочу спать, и ты меня не заставишь.
Ich will nicht schlafen und du kannst mich nicht zwingen.
Ты ведь не заставишь меня сейчас рассказывать о себе?
Lass mich nicht von mir selbst sprechen?
Заставишь меня?
Bring mir bei,?
Или заставишь мартышек плясать под твою дудку.
Oder lass die Affen für dich tanzen.
И ты не заставишь меня чувствовать себя из-за этого сраным говном.
Und ich lasse nicht zu, dass ich mich wegen dir deswegen verdammt nochmal beschissen fühle.
Ты заставишь Деррила говорить.
Sie bringen Darryl zum Reden.
Руфус, ты не заставишь меня раскаиваться в содеянном.
Du wirst es nicht schaffen, mir deswegen Schuldgefühle einzureden, Rufus.
Как ты заставишь зомби строит стену?
Wie wollen Sie Zombies dazu bringen, eine Mauer zu bauen?
Может ты заставишь его сдаться.
Vielleicht kannst du ihn überreden, aufzugeben.
Если ты заставишь маэстро снова готовить, я в долгу не останусь.
Wenn du den Maestro wieder zum Kochen bewegst,… werde ich dich angemessen entlohnen.
Заставишь меня сидеть посередине?
Soll ich in der Mitte sitzen?
Заставишь меня выйти снова… Добром это не закончится.
Zwingst du mich nochmal dazu, hier rauszukommen, wird es übel enden.
Результатов: 109, Время: 0.1024

Заставишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий