ЗАСТАВИШЬ - перевод на Испанском

harás
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
obligas
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
obligar
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
obligarás
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
harías
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Заставишь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты действительно заставишь его идти в школу к белым?
¿De verdad le harás ir mañana a la escuela de blancos?
Скоро ты выйдешь в мир,… и заставишь меня гордиться своими достижениями.
Pronto saldrás al mundo… y me harás sentir orgullosa con tus muchos logros.
Так ты расскажешь или заставишь меня умолять?
¿Vas de decirme o me harás suplicar?
Пообещай, что ты никогда не заставишь меня снова через это пройти.
Me prometes que nunca más me harás pasar por lo mismo de nuevo.
Просто пообещай мне одну вещь- ты заставишь его надеть гондон.
Sólo prométeme una cosa, le harás ponerse un condón.
Если ты не заставишь ее говорить, я это сделаю!
¡Si usted no la hace hablar, lo haré yo!
Ты меня не заставишь чувствовать себя третьей лишней в собственном доме.
No me harán sentir como una maldita chaperona en mi propia casa.
Ты заставишь все работать внутри;
haz que las cosas funcionen dentro;
Нет, ты только заставишь их чувствовать себя паршиво.
No. Usted lo único que hacen sentir mal.
Или заставишь мартышек плясать под твою дудку.
O haremos que los monos bailen para ti.
Ну же, ты ведь не заставишь меня работать вместе с ним, так?
Vamos, no harán que vaya con él,¿verdad?
Если заставишь ждать меня еще секунду Я могу изменить свое решение.
Si me hace esperar un minuto más, puede que cambie de parecer.
Ты боишься, что заставишь меня нарушить обеты.
Tienes miedo de que me hagas romper mis votos.
Я боялся, что ты заставишь меня вспомнить.
Tenía miedo de que me obligaras.
Или думаешь, что рассказав ему, заставишь его захотеть избавиться от этого слияния.
O que creas que diciéndoselo hagas que quieran abandonar la fusión.
Ты принес бумажные салфетки на случай, если ты заставишь меня заплакать?
¿Has traído pañuelos por si me haces llorar?
Ты и правда заставишь меня попотеть, да?
¿De verdad no me vas a hacer rogar por ello, verdad?
Заставишь давать показания?
¿Vais a obligarme a testificar?
Заставишь меня унижаться?
¿Me vas a hacer rogarte?
Заставишь меня выйти снова… Добром это не закончится.
Si me haces volver a salir aquí… será malo.
Результатов: 100, Время: 0.1456

Заставишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский