АДМИНИСТРАТИВНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

administrative proceedings
административное производство
административного разбирательства
административную процедуру
administrative investigation
административное расследование
административное разбирательство
administrative inquiry
административное расследование
административное разбирательство
administrative procedure
административной процедуры
административном порядке
административного судопроизводства
административном процессе
административном производстве
административного разбирательства
административного процессуального
administrative proceeding
административное производство
административного разбирательства
административную процедуру
administrative litigation
административного судопроизводства
административным спорам
административное разбирательство
административных судебных
административных инстанциях

Примеры использования Административное разбирательство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эта жалоба не встречает удовлетворения, административное разбирательство может быть возбуждено в Конституционном суде Республики Хорватии.
if the appeal is denied, administrative proceedings can be instituted before the Constitutional Court of the Republic of Croatia.
к таким утверждениям и в случае их получения незамедлительно возбуждается уголовное и административное разбирательство.
when they were reported, criminal and administrative proceedings were immediately instituted.
Административное разбирательство в министерстве внутренних дел ФБиГ,
Administrative procedures before the F BiH Ministry of Interior,
вынесенные властями, или когда невозможно провести административное разбирательство или урегулирование спора.
do not allow complaints nor can the administrative proceedings or dispute be conducted.
а именно внутреннее административное разбирательство в больнице и жалоба в Защитнику прав женщин,
the internal administrative proceedings within the hospital and the complaint to the Women's Rights Defender,
Государство- участник заявляет, что административное разбирательство длилось почти три года
The State party submits that the administrative proceedings lasted nearly three years
Обязательное административное разбирательство начинается после отправки третьей стороной(« Заявитель»)
The mandatory administrative proceeding will commence when a third-party complainant(“Complainant”)
не имеется специализированного органа прокурорского надзора и, наконец, что было проведено только одно полицейское расследование и возбуждено одно административное разбирательство в связи с правонарушением такого рода.
and finally that only one police investigation and one administrative proceeding regarding this question had been identified in the records.
Начинать административные разбирательства и вводить административные санкции;
To initiate administrative proceedings and impose administrative sanctions;
Должен быть обеспечен эффективный доступ к судебным и административным разбирательствам, включая возмещение ущерба и средства юридической защиты.
Effective access to judicial and administrative proceedings, including redress and remedy.
Эта обязанность должна соблюдаться в контексте любых судебных или административных разбирательств.
The obligation is to be respected in any judicial or administrative proceeding.
Насессии обсуждались административные разбирательства, ответственность занарушение антимонопольного законодательства иадминистративные разбирательства..
The administrative proceedings and liability for violation ofthe competition law were discussed atthe session.
Таким образом, задержание иностранцев является законным только при условии административного разбирательства.
Therefore, detention of aliens is legal only as long as the administrative proceedings are ongoing.
Конкретные обязательства в отношении судебного и административного разбирательств.
Specific obligations with regard to judicial and administrative proceedings.
Доступность судебных и иных административных разбирательств.
Availability of Court or Other Administrative Proceedings.
Право" быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка.
The right to be heard in any judicial and administrative proceedings affecting the child.
Информацию о соответствующем судебном и административном разбирательстве;
Information on relevant court and administrative proceedings;
Судебная защита должна осуществляться в рамках административного разбирательства.
Court protection can be exercised in the administrative proceedings.
Предстоящие правовые и административные разбирательства.
Pending legal and administrative proceedings.
Право ребенка быть заслушанным в ходе судебного или административного разбирательства.
The child's right to be heard in judicial and administrative proceedings.
Результатов: 53, Время: 0.0489

Административное разбирательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский