АДРЕСНО - перевод на Английском

targeted
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
target
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
addressable
адресных
адресуемые

Примеры использования Адресно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
содержит информацию для профессионалов индустрии культуры и развлечений: адресно- телефонный справочник,
information for professionals in the cultural and entertainment industry: an address and telephone directory,
Это позволяло секретариату адресно готовить статистические
It enabled the secretariat to prepare tailor-made statistical and analytical tables
Это первый в Санкт-Петербурге специализированный логистический хаб, адресно построенный с учетом специфических нужд перевозчика LTL( сборного груза).
This is the first specialized logistics hub in St. Petersburg that has been specifically designed to meet the specific needs of the carrier LTL(groupage).
Активный кислород, переносимый частицами QD SCHALI®, доставляется адресно в пораженные клетки и восстанавливает их питание,
QD SCHALI® serves as active oxygen vehicles and delivers it to target cells, resulting in restoration of cellular nutrition
способная проникать через липидную мембрану митохондрии и адресно доставлять туда растительный антиоксидант пластохинон,
a molecule that can penetrate through the lipid membrane of mitochondria and specifically deliver the plant antioxidant plastoquinone,
наличие четких приоритетов помогает адресно распределять скудные ресурсы.
cooperation on the environment, since clear priorities help to target scarce.
Оратор хочет знать, сколько в парламенте женщин- депутатов индейского происхождения и включены ли они адресно в систему квот.
She wanted to know the number of Amerindian women members of Parliament and whether they were specifically included in the quota system.
Здесь уже коллеги говорили о том, что если поддерживать кого‑ то, то нужно поддерживать адресно.
My colleagues here have said that if support is to be provided it should be targeted.
Вообще говоря, КНСО считает, что ему следует действовать более адресно, с тем чтобы способствовать повышению осведомленности заинтересованных участников
More generally, the JISC considers that it should undertake more targeted actions to make stakeholders and the wider policymaking
на детей старше этого возраста пособия выплачиваются адресно, с учетом совокупного дохода.
of their material circumstances, and for children over that age, targeted allowances are paid, taking into account total income.
информацию по каждому полю: кто на нем работает,- а значит, и адресно определять, к кому могут быть отнесены вопросы о правомерности использования незарегистриро- ванного в росреестре земельного участка.
who works there, and thereby identify who shall be addressed with questions on lawfulness of using a land plot being unregistered in the Russian Cadaster.
в рамках которого выпуски новостей на шести официальных языках Организации составляются адресно для слушателей в Африке,
which news bulletins in the six official languages of the Organization, are targeting audiences in Africa,
в Аргентине и Словакии) или адресно, акцентируя внимание на семейное или бытовое насилие например,
Argentina and Slovakia) or target family or domestic violence for example,
В связи с этим особое значение приобретает то, чтобы остающиеся программы технической помощи были должным образом продуманы и адресно предназначены для тех областей, в которых Перу не располагает национальным потенциалом.
As a consequence, it will become even more important that the technical assistance programmes remaining be well designed and specifically target those areas in which Peru lacks domestic capacity.
МПП адресно выделяет около 60 процентов своих ресурсов, предназначенных для развития,
WFP targets some 60 per cent of its development resources directly to women
БАПОР продолжало адресно распределять продовольствие
UNRWA continued to target food distributions
потребностей определенной группы населения, и адресно реализуемые для охвата услугами именно этой группы( целевые программы),
needs of key populations and that are targeted at the provision of services for these groups(targeted programs), are the foundation
Чтобы делать это адресно и эффективно с точки зрения затрат, необходимо возобновить мандат настоящей Группы экспертов еще на два коротких периода в 2002 году для посещения Западной Африки с сотрудником по Либерии, назначенным Секретариатом.
A way to achieve this in a targeted and cost-effective manner is to renew the mandate for this Panel of Experts for two short periods in 2002 to visit West Africa with the Liberia officer appointed by the Secretariat.
которые могут быть адресно использованы в целях расширения участия в ФУИ развивающихся стран, особенно НРС.
that can be used specifically to broaden participation for developing countries, particularly LDCs, in the IGF.
гражданским обществом, причем адресно с теми, кто занимается управлением городами на всех уровнях,
civil society, targeting those who administered urban governance at all levels,
Результатов: 67, Время: 0.0462

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский