Примеры использования
Are targeted
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Some measures, particularly investment grants, are targeted at narrower subsectors of the commercial
Некоторые меры, особенно инвестиционные субсидии, ориентированы на узкие подсекторы коммерческого
These new qualifications are targeted at a wide range of abilities
Эти новые квалификации направлены на использование широкого спектра возможностей,
Some of these are targeted at ethnic minority women,
Одни из них ориентированы на женщин из этнических меньшинств,
The projects within the Specima education are targeted at teachers, teachers' trainers,
Проекты в рамках образовательной модели" Спесима" предназначены для преподавателей, методистов,
Several of the SRA's strategies are targeted at making best use of existing rail capacity.
Несколько стратегий СУЖД направлены на более эффективное использование существующей пропускной способности железнодорожной инфраструктуры.
Several CTPs are targeted at the poorest households
Несколько ПДТ нацелены на наибеднейшие домашние хозяйства
The humanitarian programmes outlined in these appeals are targeted primarily at internally displaced persons,
Изложенные в этих обращениях гуманитарные программы ориентированы в основном на перемещенных внутри страны лиц,
Both events are highly specialized and are targeted specifically at conference buyers from all sectors.
Эти мероприятия являются узкоспециализированными и предназначены непосредственно для пользователей конференционных услуг во всех секторах.
Other current projects are targeted to support 100 unemployed medical doctors
Другие осуществляемые в настоящее время проекты направлены на поддержку 100 безработных врачей и укрепление местных НПО,
What groups are targeted by those affirmative action schemes(gender, racial groups,
На какие группы нацелены эти программы позитивных действий( мужчины/ женщины,
Sales offices are targeted to build local distribution networks that would build a basis for increasing export volumes.
Офисы продаж предназначены для создания дистрибьюторских сетей на местах, которые станут основой для роста объемов экспорта.
Services in support of private sector development are targeted on the needs of both governments and industry.
Услуги, содействующие развитию частного сектора, ориентированы на потребности как правительств, так и промышленных предприятий.
Their projects are targeted more at generating a suitable environment where the responsible institutions
Их проекты направлены в большей степени на создание подходящих условий для осуществления ответственными учреждениями
Our polyester enclosures are targeted at highly demanding industrial environments due to their superb temperature resistance,
Наши полиэфирные корпуса рассчитаны на эксплуатацию в суровых промышленных условиях благодаря превосходной температурной стойкости,
as inputs to production: such tax expenditures are targeted at fuels or electricity used as input to the final production of another good or service.
вводимым ресурсом производства- такие налоговые расходы нацелены на топливо или электроэнергию, являющиеся вводимыми ресурсами конечного производства другого товара или услуги.
Such projects are targeted for women and minors victims of the sex trade
Подобные проекты предназначены для женщин и несовершеннолетних, ставших жертвами торговли
As a result, human rights defenders are targeted by groups who, because of their involvement in past violations, are opposed to demands for accountability.
Как следствие, правозащитники становятся мишенью для групп, которые, по причине их причастности к совершенным ранее нарушениям, отвергают требования о привлечении к ответственности.
In Burkina Faso, while"most interventions are targeted at women who are considered the most vulnerable" there is a need to take into account the role of men
В Буркина-Фасо" большинство мероприятий ориентированы на женщин, которые считаются наиболее уязвимой группой", однако следует принимать во внимание роль мужчин
They are targeted first of all at common Europeans
Они направлены, прежде всего, на европейского обывателя,
These programmes are targeted at households headed by older persons with children under the age of 15.
Эти программы предназначены для домашних хозяйств, возглавляемых пожилыми людьми, чьи дети не достигли 15летнего возраста.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文