АДРЕСНОСТИ - перевод на Английском

targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
focus
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
targeted
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы

Примеры использования Адресности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С 2007 года в стране активно задействуется принцип адресности при осуществлении государственной поддержки.
Since 2007, the country has come to actively apply the principle of targeting needs in the provision of State aid.
Пересмотр в течение шести месяцев критериев оценки степени риска налогоплательщиков с целью повышения адресности и эффективности налоговых проверок;
Revise, in the course of six months, standards assessing the level of risks of taxpayers in order to make tax inspections more targeted and effective;
С 2007 года в стране активно задействуется принцип адресности при осуществлении государственной поддержки населения.
Since 2007, the principle of targeting has been used in the provision of State support to the population.
добровольности, адресности и доступности социальных услуг, обеспечения равных возможностей в их получении.
voluntary, targeted, accessible and equitable basis.
незащищенности в целях установления надлежащей адресности продовольственной помощи;
insecurity, in order to allow adequate targeting of food aid.
Особую обеспокоенность вызывает то, что практически по своему определению принцип адресности приводит к сегментации и дифференциации.
Of particular concern is the way in which targeting, almost by definition, leads to segmentation and differentiation.
спонсорское содействие, опираясь на принципы адресности и прозрачности.
sponsorship assistance based on the principles of targeting and transparency.
обеспечению адресности докладов и нацеленности планов работы на приоритеты Конвенции;
ensure reports are focused and work plans are targeted to the Convention's priorities;
Необходимо повышение адресности субсидий для малоимущих категорий населения Полный уход от субсидирования по электрической энергии и природному газу может
Necessary to improving the targeting of subsidies for low-income categories of the population Phasing out subsidies for gas and electricity will be less challenging
В целях усиления адресности социальной помощи
In order to improve the targeting of social assistance
Исследуемая система основана на принципах адресности, гибкости и дифференцированности
The studied system is founded on the principles of addressing, flexibility and differentiation
Введение в 1999 году адресности выплаты ежемесячного пособия на ребенка;
The introduction in 1999 of linkage in the payment of the monthly child allowance,
Это позволяет обеспечить реализацию принципов социальной справедливости и адресности предоставления помощи, изыскать дополнительные бюджетные средства на укрепление материально-технической базы центров.
This promotes the principle of social justice and the targeting of assistance and helps in obtaining additional budgetary resources to strengthen the logistical capacities of the centres.
методы преодоления бедности в стране, в частности, обеспечение адресности социальных пособий по нуждаемости как механизм защиты от бедности.
including, inter alia, a poverty-targeting mechanism that ensures social security benefits get to persons who need them most.
В действующей системе не хватает эффективно работающих механизмов определения адресности, финансового контроля,
The existing system also lacks effective mechanisms for targeting, financial control,
Суть практической философии( софологии) именно в этом: в эксклюзивности, в адресности, в индивидуальном подходе.
The essence of practical philosophy(sophology) is exactly this: in exclusivity, in addressibility, in individual approach.
который в большей степени основывался бы на представительности и адресности, можно было дать возможность бедному населению сельских районов ускорить развитие.
it became clear that through a more inclusive and targeted rural development approach, the rural poor could be empowered to spur development.
Предстоит осуществить меры по дальнейшему развитию системы государственной поддержки граждан, нуждающихся в социальной защите, усилению адресности социальной помощи, оказываемой субъектами РФ и муниципальными образованиями.
Measures are to be taken for the further development of the system of State support for citizens in need of social protection and the strengthening of targeted social assistance made available to the constituent entities and municipal bodies.
системы государственной поддержки граждан, усилению адресности социальной помощи, оказываемой субъектами Российской Федерации и муниципальными образованиями.
and of improving the targeted quality of social assistance that is provided by the entities of the Russian Federation as well as the municipalities.
Последним новшеством является Сеть по вопросам политики, созданная Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития для обеспечения согласованности и адресности консультативной помощи Организации Объединенных Наций по техническим
A more recent innovation is the United Nations Development Group Policy Network to ensure coordinated and focused United Nations technical and policy advice for the planning
Результатов: 126, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский