АНАЛОГИЧНАЯ ПРОЦЕДУРА - перевод на Английском

similar procedure
аналогичная процедура
подобная процедура
схожая процедура
аналогичный порядок
same procedure
ту же процедуру
аналогичная процедура
том же порядке
той же схеме
similar process
аналогичный процесс
аналогичная процедура
подобный процесс
схожий процесс
similar arrangements
аналогичный механизм
аналогичное соглашение
аналогичная договоренность
аналогичные меры
аналогичную процедуру
аналогичная структура

Примеры использования Аналогичная процедура на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Аналогичная процедура применяется также в отношении лиц, которые преследуют организации
The same procedure shall also be applied against persons that persecute organizations
Аналогичная процедура применяется при необходимости включения в файл данных неполного комплекта величин аналитических параметров.
The same procedure applies if incomplete sets of analytical values are to be included in a data file.
Аналогичная процедура была использована для оценки ТЕЖ в рамках проектного цикла 20012005 годов и позволила получить позитивные результаты.
A similar procedure has been followed for the evaluation of the TER during the Project Cycle 2001-2005 with positive results.
Аналогичная процедура соблюдается, если арбитры не могут договориться о выборе третейского судьи.
The same procedure shall be observed if the arbitrators cannot agree on the choice of referee.
Аналогичная процедура будет применяться к ответам, полученным от затронутой сообщением Стороны, на языках иных, чем английский.
A similar procedure will apply to responses received from the Party concerned in languages other than English.
авиаперевозчиков за пределами ЕС предусмотрена аналогичная процедура, однако степень внимания к жалобе и уровень правовой защиты могут отличаться.
air carriers outside the EU you should follow the same procedure but you may not have the same level of legal redress.
Аналогичная процедура будет применена в отношении государства- участника, еще не сообщившего контактную информацию своих правительственных экспертов.
A similar procedure would be applied in the case of the State party that had not communicated the contact details of its governmental experts.
Аналогичная процедура будет применяться к заработной плате, которая будет выплачиваться с момента вступления закона в силу, а также к ставкам, используемым при расчете пенсионных взносов самозанятых работников.
The same procedure will be applicable to remunerations accrued after the law comes into force and to reference incomes for the self-employed.
Поэтому аналогичная процедура должна быть включена в правила процедуры Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в отношении функционирования Факультативного протокола.
A similar procedure should therefore be included under the rules of procedure of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women for the administration of the Optional Protocol.
Аналогичная процедура будет применяться в отношении лиц, сопровождающих глав государств
The same procedure will apply for the members of parties of Heads of State
Особо упоминался случай с Международной организацией христианской солидарности( МОХС), в отношении которой аналогичная процедура применялась в 1999 году.
Special reference was made to the case of Christian Solidarity International, in which a similar procedure was followed in 1999.
Для остальных подгрупп с прямой конкуренцией, включающих любые заявки от сообщества, в которых кандидаты выберут сравнительную оценку, будет проведена аналогичная процедура этап 6.
For remaining direct contention subsets involving any community-based application that has elected comparative evaluation, the same procedure described in Step 6 occurs.
Следует отметить, что Организацией Объединенных Наций была использована аналогичная процедура в отношении своей эмблемы и флага.
It may be noted that a similar procedure was employed by the United Nations in relation to its emblem and flag.
Согласно действующей в настоящее время процедуре судьи сами должны следить за своим графиком рассмотрения уголовных дел, и аналогичная процедура должна быть введена в гражданских судах.
The current procedure was to require the judges themselves to keep an eye on their timetable in criminal cases, and a similar procedure was to be introduced in the civil courts.
Он возвращается в исходное положение, когда пламя погасло, и в течение первых пяти минут испытания аналогичная процедура повторяется столько раз, сколько это необходимо.
It is brought back in position when the flame has extinguished and the same procedure is repeated as frequently as necessary during the first five minutes of the test.
Когда это практически осуществимо, аналогичная процедура должна применяться к расследованию дел других категорий миротворческого персонала.
Where practicable, a similar arrangement should be implemented in relation to the investigation of other peacekeeping personnel.
Аналогичная процедура применяется в тех случаях, когда власти информировали экспортера о том, что соответствующие средства будут
A similar process applies if the exporter has been informed by the authorities that the items are,
Аналогичная процедура должна использоваться Статистическим отделом в целях получения отзывов о базе данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, особенно в отношении метаданных.
A similar process should be put in place by the Statistics Division in order to obtain feedback on the MDG database, particularly in respect of metadata.
В настоящее время аналогичная процедура осуществляется для стран Африки на основе информации,
A similar process was also under way for Africa, using input received
Было отмечено, что аналогичная процедура предусмотрена в статье 20 Конвенции против пыток,
The existence of a similar procedure under the Convention against Torture, article 20,
Результатов: 144, Время: 0.0459

Аналогичная процедура на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский