АНАЛОГИЧНОГО ПОДХОДА - перевод на Английском

similar approach
аналогичный подход
подобный подход
сходный подход
похожий подход
схожий подход
аналогичную позицию
same approach
такой же подход
аналогичный подход
такую же позицию

Примеры использования Аналогичного подхода на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
судей трибуналов придерживаться аналогичного подхода и применять в 2004 году нижний/ верхний пределы, которые были предусмотрены на 2003 год.
of the proposal to follow the same approach and to use in 2004 the floor/ceiling rates used for 2003.
Аналогичный подход принят Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам.
A similar approach has been adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights.
Аналогичный подход был использован для роста населения.
A similar approach was used for population growth.
Аналогичный подход следует обсудить в отношении других случаев регистрации актов гражданского состояния.
The same approach could be discussed with regard to other examples of civil status registration.
Используя аналогичный подход,[ 14] успешно смоделированы Длинные QT синдром типа 2 LQT- 2.
Using a similar approach,[14] successfully modeled Long QT Syndrome Type 2 LQT-2.
Аналогичный подход используется в рамках корпораций
The same approach was used in corporations
Применительно к МПОГ аналогичный подход может стать возможным на более позднем этапе.
A similar approach for RID may be possible later.
Аналогичный подход используется и в пункте 5 статьи 42 Конвенции против коррупции.
The same approach is followed in article 42, paragraph 5, of the Convention against Corruption.
Аналогичный подход применялся в Гвинее-Бисау.
A similar approach was taken in Guinea-Bissau.
Аналогичный подход можно было бы взять на вооружение и в других секторах.
The same approach could be followed for other relevant sectors.
Он предложил следовать аналогичному подходу в отношении ртути.
A similar approach, he suggested, could be followed for mercury.
Аналогичный подход применен к случаям признания недействительным договора залога имущества.
The same approach is applied to cases of pledge agreements being recognized as void.
Аналогичный подход компания применяет в сфере сервиса.
Company applies similar approach in servicearea.
Аналогичный подход, т. е. использование простого языка,
The same approach, plain language, is important in
Аналогичным подходом руководствуются другие страны общего права.
A similar approach is found in other common law countries.
Председатели других Главных комитетов Генеральной Ассамблеи часто используют аналогичный подход.
The Chairmen of other Main Committees of the General Assembly frequently used the same approach.
Руководствуясь аналогичным подходом, ряд судов отказались отложить исполнительное производство.
While applying a similar approach, a number of courts have refused to adjourn enforcement proceedings.
Для фундаментального пересмотра существующих стандартов может использоваться аналогичный подход.
Fundamental revisions of the existing standards could follow the same approach.
Аналогичный подход использовался в проекте AAL.
A similar approach has been applied to AAL.
ЮНИДО следует применять аналогичный подход.
UNIDO should adopt the same approach.
Результатов: 109, Время: 0.0343

Аналогичного подхода на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский