АНАЛОГИЧНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

similar obligation
аналогичное обязательство
аналогичная обязанность
сходное обязательство
похожее обязательство
similar commitment
аналогичной приверженности
аналогичное обязательство
аналогичной решимости
same obligation
же обязательство
такая же обязанность
same commitment
той же приверженностью
аналогичное обязательство
analogous obligation

Примеры использования Аналогичное обязательство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта рабочая группа завершила свои обсуждения, и она предлагает распространить аналогичное обязательство, упомянутое в статье 2- 17 Закона№ 40 от 10 июня 1988 года о финансовой деятельности и финансовых учреждениях на ревизоров,
The working-group has finished its deliberations, and proposes that auditors, external accountants, tax advisors and real estate agents shall be bound by similar obligation as mentioned in the Act of 10 June 1988 No. 40 on Financing Activity
марионеточных режимов в Сухуми и Цхинвали, аналогичное обязательство должна взять на себя Россия.
regimes in Sokhumi and Tskhinvali, there is a need for Russia to reciprocate with the similar obligation.
Хотелось бы напомнить о том, что статья 16 проектов статей о предотвращении предусматривает аналогичное обязательство государств в отношении требований, которые могут возникнуть на этапе предотвращения,- на стадии,
It may be recalled that article 16 of the draft articles on prevention provides for a similar obligation for States in respect of the claims which may arise during the phase of prevention,
Аналогичное обязательство проводить по каждому делу оценку существует также и в связи с опасностью судебного преследования
The same obligation to conduct an individual assessment exists also in relation to the risk of persecution
Аналогичное обязательство фигурирует в статье 2 d Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации,
A similar obligation is included in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination which,
применительно к любой другой высокой договаривающейся стороне, принимающей аналогичное обязательство, он признает ipso facto и без специального соглашения компетенцию Международной гуманитарной комиссии по установлению фактов,
in relation to any other high contracting party accepting the same obligation, the competence of the International Humanitarian Fact-Finding Commission to enquire into allegations by any other such Party,
также существует ли аналогичное обязательство по постановке подозреваемых под судебный контроль в установленный срок
and if there was a similar obligation to bring them under judicial control within a prescribed time
призывает другие ядерные государства взять аналогичное обязательство и предоставить гарантии безопасности не обладающим ядерным оружием государствам в форме международного правового документа.
while calling upon other nuclear-weapon States to undertake the same commitment and to provide security assurances to non-nuclear-weapon States in the form of an international legal instrument.
предусмотренные в пункте 4 статьи VI Конвенции, и представила секретариату отчеты о сбросах отходов в море статья 9 Протокола 1996 года предусматривает аналогичное обязательство о представлении докладов.
reporting requirements under article VI(4) of the Convention and have sent reports with regard to their dumping activities to the secretariat article 9 of the 1996 Protocol contains a similar obligation to report.
Что касается использования путей, то в статье 20 закона№ 164/ 96 закрепляется аналогичное обязательство оператора железнодорожных путей государственного
In the matters of using the track, the law No. 164/96 lays down in its Article 20 the identical obligation of the operator of State-wide and regional track to
одновременно следует предусматривать аналогичное обязательство не допускать отрицательных последствий для третьих государств
it should go hand-in-hand with a similar commitment to avoid adverse effects on third States
Европейское Сообщество имеет аналогичное обязательство перед страной- партнером:
The European Community(EC) has a similar commitment to the partner country:
без необходимости специального соглашения применительно к любой стороне, принимающей аналогичное обязательство.
without special agreement in relation to any Party accepting the same obligation.
Турции следует взять аналогичное обязательство; и что они по-прежнему привержены общей цели проведения демилитаризации.
Turkey should undertake a similar commitment; and that they remain committed to demilitarization as an overall objective.
Аналогичных обязательств со стороны израильских импортеров не требовалось.
A similar commitment was not required of Israeli importers.
Аналогичные обязательства по обеспечению защиты распространяются на другие стороны конфликта.
Similar obligations to protect apply to the other parties to the conflict.
Аналогичные обязательства закреплены и в отношении других прав.
Similar obligations have been laid out for other rights as well.
Аналогичные обязательства имеют место в отношении гуманитарных организаций, которые действуют в районах, затронутых ВПВ.
Similar obligations are owed in relation to humanitarian organisations operating in ERW affected areas.
Аналогичные обязательства должны быть приняты передовыми развивающимися странами.
Comparable commitments should be made by advanced developing countries.
Новая Зеландия настоятельно призывает государства, обладающие ядерным оружием, принять аналогичные обязательства в этой области.
New Zealand urges nuclear-weapon States to adopt similar commitments in this area.
Результатов: 81, Время: 0.0543

Аналогичное обязательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский