АНАЛОГИЧНОМ - перевод на Английском

similar
аналогичный
подобный
похожий
схожие
сходные
аналогии
corresponding
соответствовать
отвечать
совпадать
переписываться
согласуются
переписку
соотносятся
same
такой же
тот же
этот же
аналогичный
одинаковые
же самое
analogous
аналогичный
аналог
аналоговый
подобные
схожая
аналогично
equivalent
эквивалент
аналог
эквивалентные
аналогичных
равноценной
соответствует
равной
размере
пересчете
равнозначных
comparable
аналогичный
сопоставимость
сопоставимых
сравнимых
сравнить
identical
аналогичный
идентичные
одинаковых
тождественные
совпадают

Примеры использования Аналогичном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другие страны региона находятся в аналогичном положении.
Other countries of the region were in a similar position.
Намного выше, чем средний уровень в аналогичном бизнесе.
Is much higher than the average of similar businesses.
Уровень инфляции сложился лучше, чем в аналогичном периоде 2017 года.
The inflation rate was better than in the same period of 2017.
Жертвы принудительных исчезновений находятся в аналогичном положении.
Victims of forced disappearance are in a similar situation.
В аналогичном контексте можно отметить принятие следующих положений в последние годы.
In a related context, the issuance of the following provisions in recent years is noted.
Были высказаны сомнения относительно необходимости в положении, аналогичном пункту 9. 5.
Regarding the need for a provision along the lines of paragraph 9.5, doubts were expressed.
Иметь диплом о высшем или аналогичном образовании в области права.
To have a law degree or have attained a similar standard.
Безусловно, местные дети также должны обучаться по крайней мере на аналогичном уровне.
Clearly, local children should also be educated to at least a similar standard.
Рабочая группа постановила рассмотреть на своих следующих сессиях в аналогичном формате и другие темы.
The Working Group had decided consider other topics in a similar format at its next sessions.
В аналогичном периоде 2017 года мы приобрели 2' 407 млн куб. метров природного газа у третьих сторон на внутреннем рынке.
In the corresponding period in 2017, we purchased 2,407 mmcm of natural gas on the Russian domestic market.
сельскохо- зяйственных машинах или аналогичном рабочем оборудовании.
agricultural machines or similar equipment.
Это на 29, 1% меньше, чем в аналогичном периоде 2014 года, что составляло 557, 05 тыс.
This is 29.1% less than in the same period of 2014, which amounted to 557, 05 ths.
фотографии на компьютере или аналогичном устройстве.
photos from your computer or similar device.
9млн в аналогичном периоде прошлого года.
compared to CAD4.9mn in the corresponding period last year.
Вторая его часть основана на формулировке, использованной в аналогичном контексте в замечании общего порядка№ 22 по статье 18, которое было принято Комитетом в 1993 году.
The second half was based on language used in an analogous context in general comment No. 22 on article 18, which had been adopted by the Committee in 1993.
Предоставленных авансов поставщикам на аналогичном основании на 30 сентября 2011 года составляет 9. 524. 574 тысяч РСД.
The advance payments made to suppliers on the same basis as of Sept. 30 2011 make RSD 9,524,574 thousand.
Если вы следуете некоторому плану, аналогичном тому, что мы описали, вы развиваетесь как мыслитель.
If you follow through on some plan analogous to what we have described, you are developing as a thinker.
Доля мест в парламенте или аналогичном национальном законодательном органе, которые занимают женщины с инвалидностью.
Proportion of seats held by women with disabilities in the parliament or equivalent national legislative body.
В более сложных автоматизированных системах контроля используются иммерсионные преобразователи в аналогичном частотном диапазоне.
Specialized test systems that perform automated scanning will use immersion transducers in the same frequency range.
одиноких матерей с детьми доля лиц, живущих ниже прожиточного минимума, меньше, чем среди мужчин, находящихся в аналогичном положении.
only with children, the percentage of persons living below the minimum subsistence level is lower than among men in an analogous situation.
Результатов: 851, Время: 0.0529

Аналогичном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский