АНАЛОГИЧНЫЕ ВОПРОСЫ - перевод на Английском

similar issues
аналогичный вопрос
аналогичная проблема
схожая проблема
similar questions
аналогичный вопрос
подобный вопрос
similar matters
same issues
тот же вопрос
том же номере
та же проблема
том же выпуске
same questions
тот же вопрос

Примеры использования Аналогичные вопросы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Аналогичные вопросы были рассмотрены в дополнительном докладе" Путь вперед:
Similar issues were addressed in the complementary report Going Forward:
В контексте глобализации аналогичные вопросы встают перед теми учреждениями, которые наиболее тесно связаны с явлением глобализации,
The context of globalization raises similar questions for those institutions most closely related to the phenomenon of globalization,
Аналогичные вопросы были доведены до сведения президента Республики Боснии,
Similar issues were brought to the attention of the President of the Republic of Bosnia,
Акцентированный упор на использование международных государственных ресурсов для финансирования развития как способ привлечения частного капитала вызывает аналогичные вопросы, например, в отношении учета гарантий
The increased emphasis on international public finance as a means to leverage private finance raises similar questions, for instance with regard to the accounting of guarantees
Аналогичные вопросы возникали в связи с совершенствованием таможенных процедур
Similar issues have arisen in connection with improving customs procedures
представитель Кубы задал ранее аналогичные вопросы.
the Cuban representative had asked similar questions in the past.
обеспечить участие экспертов, которые уже ранее обсуждали аналогичные вопросы.
the participation of experts who had previously discussed similar issues.
должна существовать возможность задать вопрос о том, например, на какое судно погружены активы, и аналогичные вопросы.
it must be possible to ask what ship the assets had been loaded on, and similar questions.
другие страны будут решать аналогичные вопросы.
as other countries will face similar issues.
Одному из его братьев и заявителю были заданы аналогичные вопросы, за которыми последовали комментарии о том, что г-н Ханафи не имеет права предпринимать такие действия.
Another of his brothers and the complainant had been asked the same questions, followed by comments to the effect that Mr. Hanafi did not have the right to initiate such proceedings.
Аналогичные вопросы возникают в отношении других изъятий, содержащихся, в частности,
The same question arises for other exemptions such as 1.1.3.1(f)
Аналогичные вопросы относятся и к упомянутым серьезным мерам, которые государство предусматривает принять в поддержку сельских женщин стр. 28.
The same questions applied to the significant measures that the State was planning to take on behalf of rural women page 24.
Аналогичные вопросы рассматривались в ходе всесловацкой конференции по проблемам народа рома, состоявшейся в Кошице 6 ноября 1996 года.
The same issues were also dealt with at the AllSlovak Roma Conference held in Košice on 6 November 1996.
Пересмотр направлен на унификацию различных правил, регламентирующих аналогичные вопросы, и на адаптирование и обновление текстов в целях удовлетворения потребностей системы.
The review is aimed at harmonising the differing rules dealing with similar issues and adapting and modernising the texts to address the developing needs of the system.
Аналогичные вопросы также обсуждаются в докладе Генерального секретаря об уголовной ответственности должностных лиц
Similar issues were addressed in the report of the SecretaryGeneral on the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission,
Аналогичные вопросы, имеющие важнейшее значение для всех трех подразделений, обслуживаемых Объединенной канцелярией, будут проанализированы
Similar areas of critical importance to all three entities serviced by the integrated Office will be reflected
защите прав человека рассматривала вопрос о бураку и аналогичные вопросы на своей пятьдесят второй сессии в 2000 году.
Protection of Human Rights had addressed the Buraku and analogous issues at its fiftysecond session in 2000.
в которых поднимаются аналогичные вопросы.
средой в целом и всеобщим достоянием возникают не только многие аналогичные вопросы, но и множество других.
the global commons raised many of the same issues but a host of others as well.
с действующими договорами, регулирующими аналогичные вопросы.
with the existing legal instruments dealing with similar issues.
Результатов: 122, Время: 0.0486

Аналогичные вопросы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский