SAME QUESTIONS - перевод на Русском

[seim 'kwestʃənz]
[seim 'kwestʃənz]
те же вопросы
same questions
same issues
same matters
same subjects
тем же вопросам
same issues
same questions
same subjects
same matters
same topics
тех же вопросов
same issues
same questions
same matters

Примеры использования Same questions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A policeman called and asked the same questions you did.
Ко мне заезжал офицер и задавал те же самые вопросы.
If you have ever asked yourself these same questions read on.
Если вы когда-нибудь задавались вопросом, эти же вопросы читайте дальше.
I am still gonna be asking you the same questions.
Но утром я задам вам те же самые вопросы.
The same questions applied to women's participation in public administration and their membership of political parties.
Те же вопросы можно отнести к участию женщин в системе государственного управления и их членству в политических партиях.
The same questions as in 5.1, but related to non-governmental and/or other relevant mechanisms.
Те же вопросы, что в 5. 1, для неправительственных и( или) иных соответствующих механизмов.
The preparedness of the Armenian political elite on the same questions is extremely weak,
Подготовленность армянской политической элиты по тем же вопросам крайне слаба,
At first, Perry asked him the same questions he had asked Postglione about how to manage in prison.
Сначала Перри задал ему те же вопросы, которые он задал Постильоне о том, как вести себя в тюрьме.
still asks the same questions and collects the same data as the first enquiry.
предусматривает постановку тех же вопросов и сбор тех же данных, что и в случае первого обследования.
Many of my clients- especially those purchasing for the first time- ask me the same questions.
У многих моих клиентов, особенно покупающих впервые возникают одни и те же вопросы.
We get some of the same questions and odd stares,
Мы получаем некоторые из тех же вопросов и нечетных взглядов,
Not helped by regular visits from the same French copper asking the same questions over and over every day.
Не помогали и регулярные визиты того французского копа, Задававшего те же вопросы снова и снова, каждый день.
To the extent possible, integrating surveys so that the same questions are not repeated unnecessarily on multiple surveys;
Максимально возможная организация обследований таким образом, чтобы не допустить излишнего повторения одних и тех же вопросов при проведении нескольких обследований;
embraces me passionately and asks the same questions again.
страстно обнимает меня и задает те же вопросы снова.
At the same time, we have no desire to stand here a year from now and ask the same questions.
В то же время у нас нет желания выступать здесь через год и задавать те же вопросы.
Move your focus to the next one and ask yourself the same questions about him.
Переключите свое внимание на следующего из них- и задайте себе те же вопросы относительно него.
Each and every delegation asks itself the same questions: what progress has been made towards fulfilling the purposes and principles of the United Nations
Каждая делегация задается одними и теми же вопросами: какие успехи были достигнуты в ходе прошедших 12 месяцев в деле осуществления целей
A few months back… someone close to me-- someone ill-- asked the same questions Zimmerman did.
Пару месяцев назад один близкий человек который болен задал мне тот же вопрос, что и Циммерман.
And if… if I was this grand jury, I would be asking him the same questions.
И если бы я была в составе это жюри, я бы задала ему тот же вопрос.
Another of his brothers and the complainant had been asked the same questions, followed by comments to the effect that Mr. Hanafi did not have the right to initiate such proceedings.
Одному из его братьев и заявителю были заданы аналогичные вопросы, за которыми последовали комментарии о том, что г-н Ханафи не имеет права предпринимать такие действия.
The same questions should be answered with regard to the existing
На эти же вопросы следует дать ответ применительно к существующим
Результатов: 116, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский