АНАЛОГИЧНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ - перевод на Английском

similar trends
аналогичная тенденция
подобная тенденция
схожие тенденции
similar patterns
аналогичная картина
аналогичная тенденция
аналогичная схема
схожая картина
аналогичную структуру
подобная картина
аналогичный характер
аналогичной моделью
схожей модели
такой же порядок
similar tendencies
аналогичная тенденция
similar trend
аналогичная тенденция
подобная тенденция
схожие тенденции
similar developments
аналогичное развитие

Примеры использования Аналогичные тенденции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Аналогичные тенденции по созданию общественных советов при министерствах отмечаются и в Армении,
A similar trend of creating public councils under specific ministries exists in Armenia,
Аналогичные тенденции, касающиеся и формы правового регулирования
Similar tendencies, related to the form of legal regulation
Аналогичные тенденции проявляются также в международных инвестиционных потоках,
Similar patterns are also emerging in international investment flows,
Аналогичные тенденции наблюдаются по другим показателям развития человеческого потенциала,
Similar patterns are evident for other human development indicators,
На рынке палладия в следующем году ожидаются аналогичные тенденции высокого уровня спроса при непредсказуемости объемов предложения.
The palladium market is predicted to experience a similar trend of solid demand but uncertain supplies next year.
Когда в 90- е годы страны с переходной экономикой стали проводить политику открытых дверей, возникли аналогичные тенденции, хотя они являлись в меньшей степени запланированными.
When countries in transition opened up in the 1990s, similar tendencies emerged, albeit less planned.
Аналогичные тенденции происходят и в менее крупных масштабах,
Similar patterns occur at a smaller scale where,
Как предполагается, аналогичные тенденции существуют на атлантическом побережье Северной Америки хотя значение регионального тренда в 90- х годах не является таким значительным.
A very similar pattern is suggested for Atlantic North America although the regional 1990s trend is not significant.
Ii на субнациональном уровне наметились аналогичные тенденции, касающиеся взаимосвязи между укреплением структур местного управления и согласованностью планов развития на уровне провинций.
Ii At the subnational level, a similar pattern has emerged regarding the links between strengthening local governance structures and coherence with respect to provincial development plans.
За период между 1950 и 1979 количество автомобилей в Великобритании увеличилось в пять раз, аналогичные тенденции были в других западных странах.
The number of road vehicles in Britain increased fivefold between 1950 and 1979, with similar trends in other Western nations.
Она отметила, что на железных дорогах некоторых стран- членов наблюдаются аналогичные тенденции и что в то же время эти страны предпринимают существенные усилия,
It noted that railways experience similar tendencies in some member countries and at the same time making significant efforts
взятых из докладов о взаимной оценке, отражает аналогичные тенденции, как правило подтверждающие информацию, представленную государствами- членами с помощью вопросника.
the data culled from the mutual evaluation reports reflects a similar trend, which tends to validate the information provided by Member States through the questionnaire.
Появление аналогичных тенденций ожидается в отношении спроса на вакцину против кори
Similar trends are expected in the demand for measles
Аналогичная тенденция наблюдается в случае стационарных телекоммуникационных каналов и водораспределения.
Similar patterns are observable in fixed telecommunications and water distribution.
Аналогичная тенденция видна в финансовом секторе( Рис 3).
Similar trends were observed in financial sector(Fig 3).
Аналогичная тенденция прослеживалась в секторе строительства.
A similar pattern was observed in the construction sector.
Аналогичная тенденция наблюдается также по всем факультетам УВИ и другим университетам.
A similar trend is also observed across faculties at the UWI as well as the other universities.
Аналогичная тенденция отмечается и на уровне заместителей постоянных секретарей добавление 3.
A similar trend exists at the level of Deputy Permanent Secretary Appendix 3.
Аналогичная тенденция характерна и для годовых планов работ.
A similar trend was observed for annual workplans.
Аналогичная тенденция имеет место и в Соединенных Штатах Америки.
A similar trend was to be observed in the United States.
Результатов: 70, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский