АРБИТРАЖНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Английском

arbitration agreements
арбитражное соглашение
соглашение об арбитраже
третейскому соглашению
арбитражного согла
согласие об арбитраже
agreements to arbitrate
соглашение об арбитраже
арбитражного соглашения
соглашение о проведении арбитражного разбирательства
arbitration agreement
арбитражное соглашение
соглашение об арбитраже
третейскому соглашению
арбитражного согла
согласие об арбитраже

Примеры использования Арбитражные соглашения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Потребители из правовых систем, в которых заключенные до возникновения спора арбитражные соглашения имеют обязательную силу в их отношении
Consumers from jurisdictions in which pre-dispute agreements to arbitrate were binding on them, and business purchasers,
мог бы стать подходящим вариантом как для государств, в которых заранее заключенные арбитражные соглашения имеют обязательную юридическую силу для потребителей, так и для государств, в которых они такой силы не имеют.
could provide a means to accommodate States in which pre-dispute agreements to arbitrate were binding on consumers, and those in which they were not.
Таким образом, никакого арбитражного соглашения также быть не могло.
Therefore, the arbitration agreement could not exist.
Можно ли требовать исполнения арбитражного соглашения от лица, его не подписавшего?
Can an arbitration agreement be enforced against a person who has not signed it?
Арбитражное соглашение.
Наличие арбитражного соглашения выявляется на основании документа, исполненного в письменной форме статья II Нью-Йоркской конвенции.
An arbitration agreement is based on a written document New York Convention, article II.
Ускоренная процедура будет применяться к арбитражным соглашениям, заключенным после 1 марта 2017 г.
The expedited procedure will apply only to arbitration agreements concluded after 1 March 2017.
Недееспособность, недействительность арбитражного соглашения по закону- пункт 2 a i.
Incapacity, invalid arbitration agreement-- paragraph(2)(a) i.
Приведение в исполнение арбитражных соглашений согласно статье II3.
Enforcement of arbitration agreements under article II3.
Недействительность арбитражного соглашения.
The arbitration agreement is invalid.
В соответствии с арбитражными соглашениями, стороны этих соглашений согласны изъять споры из юрисдикции судов.
Under arbitration agreements, the parties thereto agreed to take disputes out of court jurisdiction.
Подлинный экземпляр арбитражного соглашения или его должным образом заверенную копию см. статью 7.
Original arbitration agreement or duly certified copy. see art. 7.
Совместимость обеспечительных мер, назначаемых судом, с арбитражными соглашениями, входящими в сферу применения Конвенции;
Compatibility of court-ordered interim measures with arbitration agreements falling under the Convention.
Требования письменной формы арбитражного соглашения.
Requirements of written form for the arbitration agreement 18-50.
Существуют два вида арбитражных соглашений.
Two kinds of arbitration agreements exist.
Соображения в отношении необходимости заключения арбитражного соглашения.
Considerations as to whether to conclude arbitration agreement.
Статья II регулирует признание и приведение в исполнение арбитражных соглашений.
Article II governs the recognition and enforcement of arbitration agreements.
Требование в отношении письменной формы арбитражного соглашения.
Requirement of written form for the arbitration agreement 21-59 6.
Статья II регулирует форму и последствия применения арбитражных соглашений.
Article II governs the form and effects of arbitration agreements.
Таким образом, споры подпадают под юрисдикцию арбитражного соглашения ТЗА 71.
The disputes therefore fell within the jurisdiction of the arbitration agreement MAL 71.
Результатов: 68, Время: 0.0358

Арбитражные соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский