АРБИТРАЖНЫЕ - перевод на Английском

arbitration
арбитраж
арбитражный
третейский
arbitral
арбитражный
арбитража
третейского
arbitrage
арбитраж
арбитражных
awards
присуждение
присуждать
приз
награждение
эворд
звание
премию
награду
арбитражного решения
компенсации
to arbitrate
об арбитраже
выступать в арбитра
на арбитражное разбирательство
о передаче спора в арбитраж
magisterial
арбитражный
арбитра
магистратских
мировой
судебные
arbitrators
арбитр
третейский судья
судья
арбитражный
arbitrations
арбитраж
арбитражный
третейский

Примеры использования Арбитражные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vii. неурегулированные арбитражные дела.
VII. Pending arbitration cases.
Суды начали« реставрировать» арбитражные соглашения.
Courts sometimes"restore" arbitration agreements.
Депозит на арбитражные расходы.
Deposit for arbitration costs.
Параграф 5 Депозит на арбитражные расходы.
PARAGRAPH 5 Deposit for arbitration costs.
Было рекомендовано, чтобы договоры о правовой стабильности включали арбитражные оговорки.
It was recommended that legal stability contracts include arbitration clauses.
Арбитражные суды.
Commercial courts.
Международные суды, арбитражные суды и совместные комиссии 650- 653 231.
International courts, arbitral tribunals and joint commissions.
Это подразумевает то, что арбитражные судьи должны обладать специальной компетенцией по рассмотрению корпоративных споров.
This implies that the commercial judges must have special competence to consider corporate disputes.
Ключевые слова: арбитражные решения; арбитражный суд;
Keywords: arbitral awards; arbitral tribunal;
В принципе арбитражные издержки должны оплачиваться проигравшей дело стороной или сторонами.
The costs of the arbitration shall in principle be borne by the unsuccessful party or parties.
Арбитражные издержки.
Cost of arbitration.
Требование покупателей об оплате услуг адвоката было отклонено, а арбитражные расходы разделены между участниками.
The buyers' claim for attorneys' fees was rejected and the arbitration fees were split.
В случае межгосударственных претензий уместными являются обычные форумы, такие, как арбитражные суды.
For inter-State claims, the usual forums, such as courts of arbitration, would be appropriate.
Ix. арбитражные дела.
Ix. cases in arbitration.
Кроме того, покупателю было предписано возместить продавцу арбитражные издержки.
In addition, the buyer was ordered to compensate the seller for the costs of the arbitration.
Он также обязал продавца возместить покупателю арбитражные издержки.
The Tribunal also ordered the seller to reimburse the buyer the arbitration expenses.
В арбитражном соглашении желательно обязать стороны выполнять арбитражные решения, включая решения о принятии обеспечительных мер.
It is desirable for the arbitration agreement to obligate the parties to implement arbitral decisions, including decisions ordering interim measures.
Арбитражные институты довольно быстро отреагировали на это, внедрив различные формы упрощенных арбитражных процедур в свои регламенты.
Arbitral institutions quite promptly responded to this by introducing various forms of simplified arbitral procedures to their rules.
Используя эту информацию можно совершать высокодоходные арбитражные сделки на стороне ДЦ в направлении опережающего источника, получая практически гарантированную прибыль.
Using this information it is possible to make highly profitable arbitrage transactions on the side of the DC in the direction of the leading source, receiving practically guaranteed profit.
Судебные и арбитражные решения предоставляются для ознакомления любому заинтересованному лицу по его просьбе;
The decisions and awards were available to any interested person upon request
Результатов: 534, Время: 0.0574

Арбитражные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский