АРЕСТОВАННОМУ - перевод на Английском

arrested
арест
арестовывать
задержание
detainee
задержанный
заключенный
лицо
арестованный
задержанных лиц
содержащихся под стражей лиц

Примеры использования Арестованному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но даже сегодня ничто не мешает арестованному, через своего адвоката, родственника
Even today, however, there was nothing to prevent the arrested person from requesting,
Карагандинский областной суд отказал арестованному в освобождении из-под стражи из следственного изолятора.
The Karaganda regional court refused to release the arrested person from the custody of the investigative jail.
Любое насилие по отношению к арестованному и, в частности, принуждение к даче показаний запрещены.
Any violence against an arrested person and extortion of evidence shall be prohibited in particular.
Грину, арестованному в прошлый вторник, были предъявлены несколько пунктов обвинения за воровство,
Greene, arrested last Tuesday is charged with multiple counts of grand larceny,
запрещают применение силы по отношению к арестованному, за исключением случаев сопротивления
prohibits the use of force against the arrested person, except in cases of resistance
Арестованному часто сковывают за спиной руки и в этом положении тянут за руки назад,
Detainees' hands are frequently tied behind their back and their arms pulled backwards;
Статья 5. 2:" Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста
Article 5, paragraph 2:"Everyone who is arrested shall be informed promptly, in a language which he understands,
2 не должны применяться к какому-либо лицу, арестованному или содержащемуся под стражей в соответствии с каким-либо законом, предусматривающим предварительное заключение.
shall apply to any person who is arrested or detained under any law providing for preventive detention.
Ряд государств представили полную идентификационную информацию по арестованному огнестрельному оружию,
Several States provided complete information on the identification of the seized firearms, including the type,
любая стенограмма должны быть предоставлены арестованному или его юридическому представителю в течение семи дней с момента производства магнитофонной записи или стенограммы.
any transcript is to be provided to the person or their legal representative within 7 days of the recording or transcript being made.
Укрепить стандартную процедуру положениями о том, чтобы каждому арестованному выдавалась копия ордера на арест
Entrench in the standard procedures that every person arrested be given a copy of the arrest warrant
Арестованному не сообщается автоматически о его правах, как это делается в рамках системы общего права.
An arrested person was not automatically informed of his rights, as in the common-law system.
Если арестованному отказывают в осуществлении этого права,
If arrested person is refused to use this right,
Пункт 2 статьи 9 Пакта предусматривает, что каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста
Article 9, paragraph 2, of the Covenant requires that anyone who is arrested be informed,
Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста
Everyone who is arrested shall be informed promptly, in a language which he understands,
Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста
Anyone who is arrested shall be informed,
Принцип 10:" Каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста и без промедлений сообщается любое предъявленное ему обвинение.
Principle 10 Anyone who is arrested shall be informed at the time of his arrest of the reason for his arrest and shall be promptly informed of any charges against him.
Пункт 2 предусматривает, что каждому арестованному сообщаются при аресте причины его ареста
Paragraph 2 prescribes that anyone who is arrested shall be informed,
УПК разрешает арестованному проводить конфиденциальные беседы со своим защитником при возможности видеонаблюдения, но не прослушивания со
The CPC enables an arrested person to have a confidential conversation with his/her defence counsel with possible video-control,
В этом случае арестованному гарантируются права, изложенные в пункте 3 статьи 6 Конвенции.
In this case, the arrested person shall be guaranteed the rights specified in paragraph 3 of article 6 of the Convention.
Результатов: 178, Время: 0.3326

Арестованному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский