АССАМБЛЕЯ НАМЕРЕНА - перевод на Английском

assembly wishes
ассамблея пожелает
assembly will
ассамблея будет
сейчас ассамблея
ассамблея сможет
генеральной ассамблеи будет
ассамблее предстоит
ассамблея намерена
собрание будет
ассамблеи наверняка
assembly would
ассамблея будет

Примеры использования Ассамблея намерена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Генеральная Ассамблея намерена рассмотреть этот вопрос 28 ноября 1994 года.
The General Assembly is scheduled to consider this matter on 28 November 1994.
Могу ли я считать, что Ассамблея намерена утвердить это назначение?
May I take it that the Assembly wishes to appoint this person?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена поступить так же?
May I consider that the General Assembly wishes to do likewise?
Могу ли я считать, что Ассамблея намерена утвердить назначение этих лиц?
May I take it that it is the wish of the Assembly to appoint these persons?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена пригласить г-жу Обейд сделать такое заявление?
May I take it that it is the wish of the General Assembly to invite Ms. Obaid to make such a statement?
Генеральная Ассамблея намерена вернуться к этому вопросу в конце 2014 года в ходе основной части шестьдесят девятой сессии.
The General Assembly intends to revisit this matter in late 2014 at the main part of its sixty-ninth session.
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена принять проект резолюции А/ 58/ L. 22?
May I take it that it is the wish of the General Assembly to adopt draft resolution A/58/L.22?
что Генеральная Ассамблея намерена поступить так же?
may I consider that the General Assembly wishes to do the same?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена сохранить эти пункты в повестке дня своей пятьдесят первой сессии?
May I take it that it is the wish of the General Assembly that those agenda items should remain for consideration during the fifty-first session of the Assembly?.
Третий комитет принял проект решения II. Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена поступить таким же образом?
The Third Committee adopted draft decision II. May I take it that it is the wish of the General Assembly to do the same?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена включить этот пункт в проект повестки дня своей пятьдесят девятой сессии?
May I take it that it is the wish of the General Assembly to include this item on the draft agenda of its fifty-ninth session?
Насколько я понимаю, Генеральная Ассамблея намерена отложить рассмотрение пункта 58 повестки дня, с тем чтобы отвести время для дальнейших консультаций.
In order to allow time for further consultations, I would take it that the General Assembly wishes to postpone consideration of agenda item 58.
Могу ли я считать, что Ассамблея намерена отложить рассмотрение этого пункта
May I take it, then, that it is the wish of the Assembly to defer consideration of this item
Кроме того, в этом году Генеральная Ассамблея намерена провести обзор мандата Специального представителя
It is also the year during which the General Assembly will review the Special Representative's mandate
Аналогичным образом, когда Генеральная Ассамблея намерена дать руководящее указание,
Similarly, when the General Assembly wished to give a policy directive,
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена сохранить эти пункты повестки дня для их рассмотрения в ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи?.
May I take it that it is the wish of the General Assembly that those agenda items should remain for consideration during the fiftieth session of the Assembly?.
В этом контексте Консультативный комитет напоминает о том, что Генеральная Ассамблея намерена рассмотреть вопросы, связанные с системой управления, ориентированного на конкретные результаты.
In this context, the Advisory Committee recalls that the General Assembly intends to take up matters related to the results-based management framework.
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена отложить рассмотрение этого пункта и включить его в проект повестки дня пятьдесят девятой сессии Ассамблеи?
May I take it that it is the wish of the General Assembly to defer consideration of that item and to include it in the draft agenda of the Assembly's fifty-ninth session?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена отложить рассмотрение этого подпункта на
May I take it that it is the wish of the General Assembly to defer consideration of this sub-item
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена разрешить этим трем вспомогательным органам Ассамблеи проводить свои заседания в ходе шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи?.
May I take it that it is the wish of the General Assembly to authorize those subsidiary organs of the Assembly to meet during the main part of the sixty-fourth session of the General Assembly?.
Результатов: 1028, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский