АССАМБЛЕЯ ПРИЗНАЛА - перевод на Английском

assembly acknowledged
assembly considered
ассамблее рассмотреть
assembly accepted

Примеры использования Ассамблея признала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этих резолюциях Ассамблея признала серьезность экономических проблем затронутых этой проблемой государств третьего мира
By these resolutions the Assembly has recognized the severity of the economic problems of the affected third States and the need to
Ассамблея признала наступление нового тысячелетия в Эфиопии в качестве события мирового значения.
This Assembly has recognized the Ethiopian Millennium as a world event. On 15 June 2007,
В своей резолюции 61/ 155 Ассамблея признала, что эффективный розыск
As the Assembly recognized in its resolution 61/155, the effective search for
Другие делегации указали, что Ассамблея признала, что угроза международному миру
Other delegations pointed out that the Assembly had recognized that the threat to international peace
В этой резолюции Ассамблея признала необходимым изучить последствия существующего международного экономического порядка для развивающихся стран
In that resolution, the Assembly had recognized that the impact of the international economic situation on the developing countries should be analysed
Ассамблея признала, что основные ресурсы являются основой основ оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций,
The Assembly has recognized that core resources are the bedrock of operational activities of the United Nations system, inter alia,
В резолюции 56/ 6 от 9 ноября 2001 года Ассамблея признала, что диалог между цивилизациями может внести ценный вклад в достижение более глубокого осознания
The Assembly has recognized, under resolution 56/6 of 9 November 2001, the valuable contribution which a dialogue among civilizations could make to enhance mutual awareness
После создания новой системы отправления правосудия Ассамблея признала достижения новой системы,
Since establishing the new system of administration of justice, the Assembly has recognized the achievements of the new system,
ФАМГС хотела бы просить Пятый комитет расширить диапазон разницы с безотлагательным введением новой медианы на уровне 125 в соответствии с резолюцией 52/ 216 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1997 года, в которой Ассамблея признала имеющийся у нее вариант регулирования величины разницы.
FICSA would request the Fifth Committee to increase the margin range, with immediate application of a new mid-point of 125, in accordance with Assembly resolution 52/216 of 22 December 1997, in which the General Assembly acknowledged its option of margin management.
В этой резолюции Ассамблея признала растущий вклад Организации по безопасности
By that resolution, the Assembly acknowledged the increasing contribution of the Organization for Security
Однако в соответствии с резолюцией 48/ 258 A Генеральной Ассамблеи от 23 июня 1994 года, в которой Ассамблея признала, что мандат Специального комитета против апартеида был успешно реализован,
However, in pursuance to General Assembly resolution 48/258 A of 23 June 1994, in which the Assembly considered that the mandate of the Special Committee against Apartheid had been successfully concluded
В этой резолюции Ассамблея признала растущий вклад ОБСЕ в установление
In that resolution, the Assembly acknowledged the increasing contribution of OSCE to the establishment
В этой резолюции Ассамблея признала растущий интерес к предоставлению посреднических услуг
In the resolution, the Assembly acknowledged the growing interest in and provision of mediation,
В резолюции 31/ 131 от 16 декабря 1976 года Ассамблея признала программу ДООН основным оперативным подразделением Организации Объединенных Наций по выполнению молодежных программ,
In resolution 31/131 of 16 December 1976, the Assembly considered the UNV programme to be a major operational unit of the United Nations for the execution of youth programmes,
Ассамблея признала работу Международного органа по морскому дну в деле поощрения
The Assembly acknowledged the work of the International Seabed Authority in promoting and encouraging marine scientific
На своем 12м заседании 23 апреля Ассамблея признала полномочия представителей Барбадоса
At its 12th meeting, on 23 April, the Assembly accepted the credentials of the representatives of Barbados
Кроме того, у Гватемалы также вызывает удовлетворение тот факт, что Ассамблея признала важность деятельности, которую осуществляет в интересах коренных народов гражданка
Guatemala found further cause for satisfaction in the fact that the Assembly had recognized the importance of action carried out on behalf of those people by a Guatemalan citizen,
В ответ на резолюцию 57/ 283 B Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея признала необходимость разработки
In response to General Assembly resolution 57/283 B, in which the Assembly had recognized the need to develop
Ассамблея признала существенную необходимость в оказании соответствующими международными организациями
The Assembly has recognized the considerable need for the provision of sustained capacity-building assistance,
В этой резолюции Ассамблея признала растущий вклад Организации по безопасности
By that resolution, the Assembly acknowledged the increasing contribution of the Organization for Security
Результатов: 320, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский