БЕЗДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

inactivity
бездействие
бездеятельность
пассивность
инертность
неактивность
отсутствие
простоя
гиподинамии
малоподвижность
inaction
бездействие
бездеятельность
пассивности
инертностью
бездействовать
lethargy
вялость
летаргия
заторможенность
апатия
летаргического состояния
сонливость
бездеятельность
non-activity
inertia
инерция
инертность
инерционность
бездействие
инерционной

Примеры использования Бездеятельность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
такая практика может выражать согласие с офертой, несмотря на молчание или бездеятельность адресата оферты.
these practices may indicate assent to an offer notwithstanding the silence or inactivity of the addressee.
Бездеятельность полиции, размещенной вокруг лагерей, с точки зрения защиты этих вынужденных переселенцев
Inaction by the police stationed around the camps in protecting those internally displaced persons
этот обычай может придать силу оферте, несмотря на молчание или бездеятельность адресата оферты.
of article 9 and these usages may give effect to an offer notwithstanding the addressee's silence or inactivity.
культурные предрассудки и бездеятельность правительства ведут все вместе к закреплению той ситуации, когда женщинам угрожает смерть
and Government inaction, combine to reinforce a situation where women are at risk from death
достаточно отметить, что бездеятельность будет означать сохранение стрессовой ситуации
suffice it to note that inaction will imply continued stress
потом не искать своего ребенка по стране и не казнить себя за бездеятельность.
your child in the country and not to punish yourself for inaction.
связанной с затратами на бездеятельность, созданием потенциала
on-going work on cost of inaction, capacity building,
т. е. жертва может отреагировать на бездеятельность или несостоятельность прокуратуры
both by bringing proceedings, i.e. compensating for lack of action or shortcomings on the part of the prosecution,
Их бездеятельность и, по сути дела, соучастие в совершении актов вандализма усиливают чувства страха
Their passivity and, by extension, complicity in the commission of the acts of vandalism increase the feelings of fear
Далее суд указал, что якобы имевшие место молчание или бездеятельность покупателя не могли повлиять, по смыслу статей 18 и 19 КМКПТ, на заключение контракта,
The Court added that the alleged silence or inactivity of the buyer could not be relevant for the conclusion of the contract under articles 18
В ином случае бездеятельность тех, кто несет ответственность за восстановление
Otherwise, the inaction of those who are responsible for the restoration
участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора и бездеятельность Комиссии по разоружению.
as reflected in the breakdown of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) and the lethargy of the Disarmament Commission.
Если бы Министерство юстиции констатировало преднамеренную бездеятельность со стороны того или иного штата в отношении правонарушений, совершаемых на территории, находящейся под его юрисдикцией,
Should the Department of Justice find that there was deliberate inertia on the part of a state with regard to violations committed in the territory under its jurisdiction,
наличие явных элементов коррупции, бездеятельность судебных органов по соблюдению конституции,
the existence of obvious signs of corruption, the inefficiency of constitutional justice, the absence of
к достижению поставленных целей, но и продемонстрировал бездеятельность и неэффективность Организации Объединенных Наций.
closer to stated objectives, showed the United Nations as inactive and ineffective.
ограничивает его способность осознавать свои действия( бездеятельность) или руководить ими, принимать по своей воле самостоятельные решения,
limit his or her awareness of his or her actions(or failure to act) or ability to control such actions, to take independent decisions of his
Такие вербовщики« пользуются нашей бездеятельностью,- отметил он.
Such recruiters"exploit our inactivity", he said.
Мы должны стремиться к консенсусу, но он не должен быть предлогом для бездеятельности.
We must seek consensus, but consensus must not be an excuse for inaction.
Такой отклик требует полного разрыва с недавней затяжной бездеятельностью Конференции.
Such a response requires a complete break with the recent prolonged inactivity of the Conference.
Постепенное осуществление противоположно бездеятельности.
Progressive realization is the opposite of passivity.
Результатов: 52, Время: 0.4307

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский