Примеры использования Бездеятельность на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
такая практика может выражать согласие с офертой, несмотря на молчание или бездеятельность адресата оферты.
Бездеятельность полиции, размещенной вокруг лагерей, с точки зрения защиты этих вынужденных переселенцев
этот обычай может придать силу оферте, несмотря на молчание или бездеятельность адресата оферты.
культурные предрассудки и бездеятельность правительства ведут все вместе к закреплению той ситуации, когда женщинам угрожает смерть
достаточно отметить, что бездеятельность будет означать сохранение стрессовой ситуации
потом не искать своего ребенка по стране и не казнить себя за бездеятельность.
связанной с затратами на бездеятельность, созданием потенциала
т. е. жертва может отреагировать на бездеятельность или несостоятельность прокуратуры
Их бездеятельность и, по сути дела, соучастие в совершении актов вандализма усиливают чувства страха
Далее суд указал, что якобы имевшие место молчание или бездеятельность покупателя не могли повлиять, по смыслу статей 18 и 19 КМКПТ, на заключение контракта,
В ином случае бездеятельность тех, кто несет ответственность за восстановление
участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора и бездеятельность Комиссии по разоружению.
Если бы Министерство юстиции констатировало преднамеренную бездеятельность со стороны того или иного штата в отношении правонарушений, совершаемых на территории, находящейся под его юрисдикцией,
наличие явных элементов коррупции, бездеятельность судебных органов по соблюдению конституции,
к достижению поставленных целей, но и продемонстрировал бездеятельность и неэффективность Организации Объединенных Наций.
ограничивает его способность осознавать свои действия( бездеятельность) или руководить ими, принимать по своей воле самостоятельные решения,
Такие вербовщики« пользуются нашей бездеятельностью,- отметил он.
Мы должны стремиться к консенсусу, но он не должен быть предлогом для бездеятельности.
Такой отклик требует полного разрыва с недавней затяжной бездеятельностью Конференции.
Постепенное осуществление противоположно бездеятельности.