БЕЗОСНОВАТЕЛЬНЫМ - перевод на Английском

baseless
необоснованные
безосновательные
беспочвенные
голословным
groundless
необоснованные
беспочвенными
безосновательными
безосновательно
лишены оснований
unfounded
необоснованно
необоснованными
беспочвенными
безосновательными
голословными
несостоятельными
безосновательно
оснований
without foundation
безосновательным
без фундамента
безосновательно
без фундаментных
unjustified
неоправданно
необоснованно
необоснованного
неоправданным
несправедливого
неправомерное
безосновательным
unsubstantiated
необоснованными
неподтвержденных
бездоказательными
безосновательными
ничем не подтвержденных
голословных
беспочвенными
не подкрепленных доказательствами
недоказанной
обоснована
without merit
беспредметными
безосновательными
по существу

Примеры использования Безосновательным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
этому государство- участник утверждает, что сообщение является безосновательным и не содержит каких-либо свидетельств о нарушении положений Пакта.
the State party contends that the communication is unfounded and contains no evidence of a violation of the Covenant.
Заявление Португалии о том, что правительство Индонезии существенно увеличило численность своих войск, является абсолютно безосновательным.
The statement of Portugal that the Government of Indonesia has significantly increased its troop strength is absolutely without foundation.
Однако, правомерность временного исполнения обязанностей Президента РФ заместителями Председателя Правительства РФ является безосновательным, как с практических, так и с теоретических позиций.
However, the legality of the temporary performance of the duties of the President by the Deputy Prime Ministers is groundless, both from practical and theoretical positions.
это утверждение является безосновательным.
the allegation was unsubstantiated.
это постановление будет безосновательным в силу приведенных причин.
it was without foundation for the reasons given.
Содержащееся в докладе Генерального секретаря предположение относительно того, что проведение эффективной экономической политики в развивающихся странах не приносит плодов, является просто безосновательным.
The suggestion in the Secretary-General's report that the pursuit of sound economic policies in developing countries was not rewarded was simply unfounded.
В качестве альтернативы государство- участник просит Комитет признать сообщение полностью безосновательным.
In the alternative, the State party asks the Committee to find the communication to be wholly without merit.
в случае объявления сообщения приемлемым оно было признано безосновательным.
if the communication is declared admissible, it is declared without merits.
Аналогичным образом, совершенно безосновательным является аргумент о том, что Консультативный комитет рекомендует распределять взносы среди государств- членов
Similarly there was no basis whatsoever for the argument that the Advisory Committee was recommending assessment on Member States
Таким образом, эти показания сводятся к безосновательным обвинениям в силу того, что" Франс- Либерте" не потрудилась провести более глубокое расследование.
That testimony was therefore merely a collection of gratuitous accusations, since France Libertés had not taken the trouble to investigate further.
Утверждение автора, что он может потерять право на въезд в Эстонию, если он будет оставаться за границей в течение длительного срока, является безосновательным.
The author's claim that he might lose the right to enter Estonia if he stays abroad for longer periods is without substance.
моральный ущерб, нанесенный безосновательным осуждением.
moral damage caused by the unwarranted conviction.
Энергохолдинг ДТЭК Рината Ахметова называет" национализацию" энергоснабжающей компании ПАО" ДТЭК Крымэнерго" оккупационными властями Крыма неожиданным и безосновательным шагом.
Rinat Akhmetov-owned energy holding DTEK has called"nationalisation" of DTEK Krymenergo utility company by the occupying authorities of Crimea an unexpected and unreasonable step.
Также приговоры, вынесенные некоторым иностранным гражданам по безосновательным обвинениям, в том числе эстонцу Эстону Кохверу
Similarly, the sentencing of certain foreign nationals on baseless charges, including Estonian Eston Kohver
Государство- участник считает безосновательным утверждение автора сообщения о том, что она до сих пор находилась бы на работе, если бы она была мужчиной, или если бы она нарушила какое-либо другое правило Положения о форме одежды гражданских служащих.
The State party considers baseless the claim made by the author that she would still be employed had she been a man or had she failed to comply with any other provision of the dress code for civil servants.
Вместо этого турецкие представители ограничиваются безосновательным утверждением о том, что после выхода в ноябре 1994 года инструкции о применении регламента не существует более расхождений между регламентом
Instead, Turkish representatives limit themselves to the groundless assertion that, since the issuance in November 1994 of the instruction on the application of the Regulations, there are no longer
Понятно, что последний аргумент был бы безосновательным, если бы среда была свободной,
Obviously, the last argument would be baseless if we had a free business environment,
которые понесены для защиты застрахованного лица, даже в том случае если представленное против него требование впоследствии окажется безосновательным.
the claim that has been submitted against him/her later turns out to be unfounded.
является безосновательным.
is groundless.
что предположение о ядерной деятельности на площадке в Парчине является<< безосновательным>> и что<< недавняя деятельность, которая, как утверждается, проводилась вблизи от места нахождения,
Iran has stated that the allegation of nuclear activities at the Parchin site is"baseless" and that"the recent activities claimed to be conducted in the vicinity of the location of interest to the Agency, has nothing to
Результатов: 73, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский