БЕССМЫСЛЕННУЮ - перевод на Английском

senseless
бессмысленной
безрассудного
бесчувственным
смысла
pointless
бессмысленным
бесполезным
бесцельными
нет смысла
беспредметной
не имеют смысла
лишено смысла
meaningless
бессмысленным
смысла
бесполезные
ничего не значащих
mindless
бессмысленные
бездумного
безмозглые
безумным
невразумный
wanton
бессмысленное
произвольное
неспровоцированную
беспричинное
вопиющее
бесцельное
futile
тщетно
бессмысленно
бесполезным
тщетными
бесплодными
безрезультатными
бессмысленным
безуспешными
бесперспективной
напрасными
nonsensical
бессмысленные
абсурдным
нелепые

Примеры использования Бессмысленную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это может быть просто, как стать с твоей женщиной настолько близко, что можешь просто стоять и слушать… всю ее бессмысленную чепуху.
It can be as simple as getting to a point with your woman where you can actually stand to listen to all her pointless jibberjabber.
его стремление к единству сумели остановить бессмысленную кровавую бойню, продолжение которой грозило самоуничтожением нации.
its will to unity that managed to stop the senseless, bloody strife that posed the threat of national suicide if it continued.
Такой переход подтвердит нашу приверженность прекращению преступной деятельности тех, кто сделал бессмысленную смерть доходным бизнесом.
Such a transformation would affirm our commitment to ending the infamous activities of those who have turned wanton deaths into a lucrative business.
у представителей проектных организаций, им тоже надоело делать бессмысленную работу по составлению тупых проектов освоения лесов….
they are also tired of doing meaningless work on drawing up a dull forest development plans….
Эрли лично повел 24- й вирджинский в бессмысленную атаку, и был ранен пулей, которая пробила ему плечо.
He personally led the 24th Virginia Infantry on a futile assault and was wounded by a bullet through the shoulder.
На востоке страны происходят постоянные боевые стычки, которые уже давно переросли в самую настоящую бессмысленную и беспощадную войну.
To the east of the country, there are constant fighting skirmishes that have long outgrown in a very real senseless and merciless war.
охарактеризовав их как" бессмысленную провокацию со стороны Нетаньяху,
defining them as“pointless provocation by Netanyahu,
Политизированный поиск виновных не способен улучшить положение в области права человека в стране и только провоцирует бессмысленную конфронтацию.
Politicized finger-pointing could not improve a country's human rights situation and only provoked meaningless confrontations.
Он представил громкую и претенциозную, но абсолютно бессмысленную статью под названием« Нарушая границы:
Sokal submitted a grand-sounding but completely nonsensical paper titled"Transgressing the Boundaries:
ему уже не спастись, он не захотел, чтобы Мишель приносил бессмысленную жертву.
He did not want to bring Michelle senseless sacrifice.
мы можем послать часть своих силы на такую бессмысленную экспедицию?
how can we divert our forces into such a pointless expedition?
стороны продолжают вести жестокую и бессмысленную гражданскую войну,
the parties continue to wage a brutal and futile civil war,
закончив бессмысленной смертью бессмысленную жизнь.
a senseless death ending a meaningless life.
мирным путем прекратить бессмысленную повстанческую войну.
in order to resolve the senseless rebel war peacefully.
всюду недоразвитые твари низкие и тупые паразиты абсолютно убежденные в собственном превосходстве проводящие в суете свою короткую бессмысленную жизнь.
undeveloped, unevolved barely conscious pond scum totally convinced of their own superiority as they scurry about their short pointless lives.
безмолвно слушали бессмысленную беседу между человеком и пельменем.
an NPC listened speechlessly to the nonsensical conversation between another human and a meat bun.
можем поддаться и дать им пустую, бессмысленную победу, которую он бы возненавидел.
give them an empty, meaningless victory that he… would hate.
Несмотря на эти провокации, правительство Эритреи решило вести конструктивный диалог с Секретариатом Организации Объединенных Наций, стремясь не быть втянутым в эту бессмысленную игру, которую ведут средствами массовой информации.
In spite of those provocations, the Government of Eritrea has opted to engage constructively with the United Nations Secretariat avoiding being marred in this senseless media game.
не растрачивая время на бессмысленную болтовню.
not wasting time on pointless chatter.
Необходимо решительно осудить эту антигуманную и бессмысленную агрессию против невинных детей
That inhuman and irrational aggression against innocent children, a flagrant violation
Результатов: 78, Время: 0.0436

Бессмысленную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский