БЕССРОЧНОГО - перевод на Английском

indefinite
неопределенный
неограниченный
бессрочно
бессрочное
бесконечное
неопределенно
permanent
постоянный
постоянно
перманентный
окончательного
perpetual
вечный
постоянный
бессрочную
бесконечного
непрерывной
unlimited
безлимитный
неограниченно
анлимитед
безлимит
неограниченное
безграничные
без ограничений
бесконечное
не ограничен
бессрочным
open-ended
бессрочный
открытый состав
неограниченной
termless
бессрочной
бессрочно

Примеры использования Бессрочного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Особенно ценным представляется то, что Ричарду Холбруку удалось на прошлой неделе добиться безотлагательного и бессрочного отстранения Караджича от всякой политической деятельности.
It was particularly valuable that Richard Holbrooke was able last week to achieve the immediate and permanent withdrawal of Karadzic from all political activities.
Каждой семье из местного населения выделялся участок земли в 15 десятин для бессрочного пользования.
Each family from the local population were allowed to own a plot of land of 15 acres for a perpetual use.
Фонд СНРС« Княжеский» предъявил иск к российским властям о признании права бессрочного пользования Московским Кремлем.
Fund of Princes has sued to the Russian authorities about recognition of the right of termless using the Moscow Kremlin.
Было подчеркнуто, что бессрочное продление Договора о нераспространении ядерного оружия не предполагает бессрочного обладания ядерными арсеналами.
It was stressed that the indefinite extension of the Non-Proliferation Treaty did not imply the indefinite possession of nuclear arsenals.
В сентябре 1995 года исконные народы, затронутые мерой по прекращению действия соглашений, ходатайствовали о введении временного и бессрочного судебных запретов на решения старших должностных лиц правительства Онтарио.
In September 1995, the First Nations affected by the termination sought interim and permanent injunctions against the Ontario government.
Этот важный аспект обретает особое значение с точки зрения бессрочного продления Договора о нераспространении.
This important development takes on particular significance from the standpoint of the indefinite extension of the NPT.
обеспечить сохранность материалов, предназначенных для долгосрочного или бессрочного хранения;
to ensure preservation of the material designated for long-term or permanent retention;
В заключение оратор подчеркивает значение Договора о нераспространении и необходимость его бессрочного продления без каких-либо условий.
In conclusion, he reiterated the importance of the non-proliferation Treaty and the need for its indefinite extension without conditions.
Они также едины в своей общей приверженности делу бессрочного и безусловного продления Договора о нераспространении ядерного оружия ДНЯО.
They were also united by their common commitment to the indefinite and unconditional extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons NPT.
Собственники и обладатели права бессрочного или временного пользования землей могут сдавать ее в аренду,
Landowners and holders of a perpetual or temporary land use right may,
Европейский союз твердо привержен делу бессрочного и безоговорочного продления Договора о нераспространении ядерного оружия,
The European Union is firmly committed to the indefinite and unconditional extension of the Treaty on the non-proliferation of Nuclear Weapons,
Оккупирующая держава использует ее присутствие и злоупотребляет им для бессрочного сохранения под защитой" голубых касок" статуса- кво незаконной оккупации.
The occupying Power had exploited and abused that presence in order to maintain indefinitely, under the protection of the"Blue Helmets", the status quo of an illegal occupation.
многие другие государства- участники, считаем, что Договор заслуживает бессрочного и безусловного продления.
consider that the Treaty deserves to be extended indefinitely and unconditionally.
Важно напомнить, что государствам- участникам Договора удалось не только добиться бессрочного продления Договора, но и принять это историческое решение без голосования.
It is important to recall that not only were the States party to the Treaty able to extend the Treaty indefinitely, but also, they were able to reach that historic decision without resorting to a vote.
Словацкая Республика желает добиться укрепления международной системы нераспространения ядерного оружия путем развития универсальности Договора о нераспространении ядерного оружия и его бессрочного и безусловного продления.
The Slovak Republic wishes to strengthen the international nuclear non-proliferation system by promoting the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and by extending it indefinitely and unconditionally.
Мы не можем допустить, чтобы бессрочная оттяжка эффектов ДНЯО расценивалась как признание за нынешними ядерными державами бессрочного статуса ядерного государства.
We cannot accept a situation where the indefinite postponement of the effects of the NPT is perceived as recognition of nuclear-State status for the current nuclear Powers indefinitely.
По этой причине Европейский союз в рамках совместных действий принял на себя обязательства в отношении бессрочного и безусловного продления Договора о нераспространении ядерного оружия ДНЯО.
For that reason, the European Union has resolutely, in a joint action, committed itself to the indefinite and unconditional extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons NPT.
с тем чтобы избежать необходимости бессрочного содержания их под стражей.
place to rehabilitate defendants declared to be"dangerous" in order to avert the need to detain them indefinitely.
свободных от ядерного оружия, убедило участников Договора в необходимости его бессрочного продления.
permitting bilateral arms reductions, and the development of nuclear-weapon-free zones had convinced the parties to the Treaty to extend it indefinitely.
носители прав бессрочного и временного владения
bearers of rights to permanent and temporary use
Результатов: 281, Время: 0.0499

Бессрочного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский